永遇乐

作者: 赵老(宋)

全宋词热度:
★★★★☆
赵老作品热度:
★★★★☆

词作内容

香雪堆梅,绣丝蹙柳,仙馆春到。

xiāng xuě duī méi, xiù sī cù liǔ, xiān guǎn chūn dào。

ㄒㄧㄤ ㄒㄩㄝˇ ㄉㄨㄟ ㄇㄟˊ, ㄒㄧㄡˋ ㄙ ㄘㄨˋ ㄌㄧㄡˇ, ㄒㄧㄢ ㄍㄨㄢˇ ㄔㄨㄣ ㄉㄠˋ。

午夜华灯,烘春艳粉,月借今宵好。

wǔ yè huá dēng, hōng chūn yàn fěn, yuè jiè jīn xiāo hǎo。

ㄨˇ ㄧㄝˋ ㄏㄨㄚˊ ㄉㄥ, ㄏㄨㄥ ㄔㄨㄣ ㄧㄢˋ ㄈㄣˇ, ㄩㄝˋ ㄐㄧㄝˋ ㄐㄧㄣ ㄒㄧㄠ ㄏㄠˇ。

衮衣摇曳,簪缨闲绕,共祝大椿难老。

gǔn yī yáo yè, zān yīng xián rào, gòng zhù dà chūn nán lǎo。

ㄍㄨㄣˇ ㄧ ㄧㄠˊ ㄧㄝˋ, ㄗㄢ ㄧㄥ ㄒㄧㄢˊ ㄖㄠˋ, ㄍㄨㄥˋ ㄓㄨˋ ㄉㄚˋ ㄔㄨㄣ ㄋㄢˊ ㄌㄠˇ。

望台躔、明星一点,冰壶表里相照。

wàng tái chán、 míng xīng yī diǎn, bīng hú biǎo lǐ xiāng zhào。

ㄨㄤˋ ㄊㄞˊ ㄔㄢˊ、 ㄇㄧㄥˊ ㄒㄧㄥ ㄧ ㄉㄧㄢˇ, ㄅㄧㄥ ㄏㄨˊ ㄅㄧㄠˇ ㄌㄧˇ ㄒㄧㄤ ㄓㄠˋ。

诞弥令节,欣欣物态,共喜重生周召。

dàn mí lìng jié, xīn xīn wù tài, gòng xǐ chóng shēng zhōu shào。

ㄉㄢˋ ㄇㄧˊ ㄌㄧㄥˋ ㄐㄧㄝˊ, ㄒㄧㄣ ㄒㄧㄣ ㄨˋ ㄊㄞˋ, ㄍㄨㄥˋ ㄒㄧˇ ㄔㄨㄥˊ ㄕㄥ ㄓㄡ ㄕㄠˋ。

八鼎勋庸,九夷姓字,策杖孤鸿杳。

bā dǐng xūn yōng, jiǔ yí xìng zì, cè zhàng gū hóng yǎo。

ㄅㄚ ㄉㄧㄥˇ ㄒㄩㄣ ㄩㄥ, ㄐㄧㄡˇ ㄧˊ ㄒㄧㄥˋ ㄗˋ, ㄘㄜˋ ㄓㄤˋ ㄍㄨ ㄏㄨㄥˊ ㄧㄠˇ。

鸦啼鹊噪,兰馨松茂,把酒共春一笑。

yā tí què zào, lán xīn sōng mào, bǎ jiǔ gòng chūn yī xiào。

ㄧㄚ ㄊㄧˊ ㄑㄩㄝˋ ㄗㄠˋ, ㄌㄢˊ ㄒㄧㄣ ㄙㄨㄥ ㄇㄠˋ, ㄅㄚˇ ㄐㄧㄡˇ ㄍㄨㄥˋ ㄔㄨㄣ ㄧ ㄒㄧㄠˋ。

管如今、盐梅再梦,夜铃命诏。

guǎn rú jīn、 yán méi zài mèng, yè líng mìng zhào。

ㄍㄨㄢˇ ㄖㄨˊ ㄐㄧㄣ、 ㄧㄢˊ ㄇㄟˊ ㄗㄞˋ ㄇㄥˋ, ㄧㄝˋ ㄌㄧㄥˊ ㄇㄧㄥˋ ㄓㄠˋ。

白话文翻译

梅花如香雪堆积,柳丝似绣线蹙聚,仙家馆阁迎来了春天。

子夜时分华灯璀璨,烘托着春日艳丽的氛围,今夜月色也格外美好。

衮衣轻轻摇曳,簪缨从容环绕,众人共同祝愿寿星如大椿般长青不老。

遥望星宿运行的轨迹,见那明星一点,其光辉如冰壶般内外澄澈相映。

在这诞辰佳节,万物欣欣向荣,共同欢庆如周公、召公般的贤臣再现。

功勋卓著可比八鼎,声名远播九夷,而今策杖归隐如孤鸿远去杳无踪迹。

鸦啼鹊噪更显生机,兰草芬芳松柏茂盛,且举杯与春光共醉一笑。

且看如今,仿佛又梦见自己如盐梅调和鼎鼐,夜半铃声似在传达君王的诏命。

英文翻译

Plum blossoms pile like fragrant snow, willows embroidered with silk, spring arrives at the immortal hall.

Midnight's splendid lanterns, warming spring's vibrant powder, the moon lends its finest glow tonight.

Robes of state sway gently, official insignia idly surround, all wishing the great cedar never ages.

Gazing at the star's path—a single brilliant point, the ice jar's clarity mirrors within and without.

Born for this auspicious festival, all things thrive with joy, rejoicing in the rebirth of wise ministers.

Merits worthy of eight tripods, names known to the nine tribes, a staff supports a lone wild goose fading afar.

Crows caw, magpies chatter, orchids fragrant, pines lush, raising cups to share spring's single laugh.

Now, dreaming again of seasoning the state, the night bell summons the imperial decree.

创作背景

赵老寿辰宴饮,寄寓政治理想。

深度解构

词中功成身退的意象,暗含对政治周期规律的深刻体认。

词意解析

词意概括

描绘仙馆春夜宴饮庆贺场景,寄托对贤臣再世、国运昌隆的颂扬与期许。

本词关键词

春到 · 共祝 · 勋庸 · 共喜 · 盐梅 · 命诏

《永遇乐》主题、情感、意象与语气

主题: 宴饮 · 颂圣 · 政治

情感: 欣喜 · 虔敬 · 惆怅

意象: 香雪 · 华灯 · 冰壶 · 大椿 · 孤鸿 · 兰馨

语气: 典雅 · 庄重 · 雄浑

赵老生平简介

赵长卿,南宋词人,生卒年不详,为宋宗室,寓居南丰(今属江西)。他淡泊功名,以吟咏自娱,词作数量丰富,有《惜香乐府》十卷传世。其词风婉约,多写四时景致、闲情旅思,在宋代宗室文人中颇具代表性,然于文学史上声名不显,属小众文人。

浏览赵老全部词作与作者介绍 →

东山书院编辑整理