堤曲朱墙近远,山明碧瓦高低。
好风二十四花期。
骄骢穿柳去,文艗挟春飞。
箫鼓晴雷殷殷,笑歌香雾霏霏,闲情不受酒禁持。
断肠无立处,斜日欲归时。
堤曲朱墙近远,山明碧瓦高低。
好风二十四花期。
骄骢穿柳去,文艗挟春飞。
箫鼓晴雷殷殷,笑歌香雾霏霏,闲情不受酒禁持。
断肠无立处,斜日欲归时。
堤岸曲折,朱红宫墙时近时远。
山色明媚,碧瓦楼台高低错落。
和煦春风,应时吹送二十四番花信。
矫健的骏马穿过垂柳飞驰而去,
华美的画船载着春光破浪前行。
晴空下箫鼓声如殷殷雷鸣,
欢歌笑语在香雾中缭绕弥漫,
闲适的情致不受酒宴拘束。
愁肠寸断,竟无处可以立足,
斜阳西沉,正是该归去的时候。
Red walls wind near and far along the shore,
Green tiles gleam high and low on hills so bright.
Fair winds escort the flowers' twenty-four.
My proud steed threads the willows, swift in flight;
My painted boat parts spring waves, left and right.
Flutes, drums like thunder 'neath clear skies resound,
Laughter and song in fragrant mist abound;
My carefree mood no wine can hold or bound.
Heartbroken, nowhere can I stand my ground;
The setting sun sees me homeward bound.
南宋赵溍春日西湖游赏之作。
词人借春游盛景,暗喻对繁华周期终将逝去的清醒认知。
描绘春日游赏的繁华景象与宴饮之乐,终以斜日断肠的闲愁作结。
花期 · 柳 · 春 · 晴雷 · 闲情 · 酒 · 断肠
东山书院编辑整理