清平乐

作者: 赵崇嶓(宋)

全宋词热度:
★★★☆☆
赵崇嶓作品热度:
★★★★☆

词作内容

妒红欺绿。

dù hóng qī lǜ。

ㄉㄨˋ ㄏㄨㄥˊ ㄑㄧ ㄌㄩˋ。

轻浪潮温玉。

qīng làng cháo wēn yù。

ㄑㄧㄥ ㄌㄤˋ ㄔㄠˊ ㄨㄣ ㄩˋ。

鸾袖卷香金□□。

luán xiù juǎn xiāng jīn jiāo qiè。

ㄌㄨㄢˊ ㄒㄧㄡˋ ㄐㄩㄢˇ ㄒㄧㄤ ㄐㄧㄣ ㄐㄧㄠ ㄑㄧㄝˋ。

娇怯未消寒粟。

wèi xiāo hán sù jǐn qīn。

ㄨㄟˋ ㄒㄧㄠ ㄏㄢˊ ㄙㄨˋ ㄐㄧㄣˇ ㄑㄧㄣ。

锦衾初罢承欢。

chū bà chéng huān sù zhuāng。

ㄔㄨ ㄅㄚˋ ㄔㄥˊ ㄏㄨㄢ ㄙㄨˋ ㄓㄨㄤ。

宿妆微褪香弯。

wēi tuì xiāng wān zuì yǎn。

ㄨㄟ ㄊㄨㄟˋ ㄒㄧㄤ ㄨㄢ ㄗㄨㄟˋ ㄧㄢˇ。

醉眼乍松还困,断云犹绕巫山。

zhà sōng huán kùn duàn yún, yóu rào wū shān。

ㄓㄚˋ ㄙㄨㄥ ㄏㄨㄢˊ ㄎㄨˋㄋ,˙ ㄉㄨㄢˋ ㄩㄣˊ, ㄧㄡˊ ㄖㄠˋ ㄨ ㄕㄢ。

白话文翻译

妒忌着嫣红,欺压着翠绿。

轻柔的波浪,温润如玉。

绣着鸾凤的衣袖卷起香气,金饰...

娇柔怯懦,寒意未消的颤栗。

锦被之中,承欢初罢。

宿妆微微褪去,弯弯的眉鬓犹存香气。

醉眼初睁还带着困意,

片断的云霞,依然萦绕着巫山。

英文翻译

Envying red, bullying green.

Light waves, warm as jade.

Phoenix sleeves roll up fragrance, golden...

Delicate tremors, chill not yet dispelled.

Brocade quilts, just now ceased their joy.

Last night's makeup faintly fades, scent lingers.

Eyes drunk, just loosening, still weary.

Broken clouds still cling to Witch's Mountain.

创作背景

词写闺情,香艳婉约。

深度解构

描绘云雨初歇的迷离状态,是对情感认同的细腻捕捉。

词意解析

词意概括

描绘女子娇柔慵懒的闺中情态与云雨后的缠绵余韵。

本词关键词

娇怯 · 寒粟 · 承欢 · 醉眼 · 断云

《清平乐》主题、情感、意象与语气

主题: 闺怨 · 爱情 · 宴饮

情感: 柔情 · 幽怨 · 怅惘

意象: 鸾袖

语气: 婉约 · 缠绵 · 抒情

赵崇嶓生平简介

赵崇嶓是南宋时期的宗室文人,活跃于宋宁宗、理宗朝。他是宋太祖赵匡胤的九世孙,属于汉王房一脉。在文学史上,他主要以词人身份留名,其词作风格清丽婉约,情感细腻,是南宋中后期宗室文学创作的代表人物之一,但整体声名不显,作品传世有限。

浏览赵崇嶓全部词作与作者介绍 →

东山书院编辑整理