桔肥梅小蜡橙黄。
薄薄板桥霜。
春透谢娘庭院,雅宜倚玉偎香。
旧情如纸,新情如海,冷热心肠。
谁为移根换叶,桃花自识刘郎。
桔肥梅小蜡橙黄。
薄薄板桥霜。
春透谢娘庭院,雅宜倚玉偎香。
旧情如纸,新情如海,冷热心肠。
谁为移根换叶,桃花自识刘郎。
橘子肥美,梅子尚小,蜡黄的橙子已熟透。
薄薄的一层霜覆盖在木板桥上。
春意已透入谢娘家的庭院,最适宜倚靠着如玉的佳人,相依相偎。
旧日的情意淡薄如纸,新生的情愫深广如海,这心肠真是忽冷忽热。
是谁在暗中移根换叶?那桃花自己便认得旧日的刘郎。
Plump tangerines, small plums, waxed oranges gold.
A light frost coats the narrow wooden bridge.
Spring seeps into fair Xie's courtyard, I'm told, / Perfect for leaning on jade, in sweet embrace lodged.
Old love, thin as paper, tears; / New love, deep as the sea, appears—a heart that's cold and hot.
Who shifts the root and changes the leaves? / The peach blossom knows Liu Lang, and never forgets.
赵必□感怀情事变迁。
新旧情感的博弈,在自然意象中悄然展开。
通过冬春景物对比,抒写旧情难续、新情如海的复杂心绪。
旧情 · 新情 · 冷热 · 移根换叶
东山书院编辑整理