眼儿媚

作者: 张鎡(宋)

全宋词热度:
★★★★☆
张鎡作品热度:
★★★★☆

词作内容

凄风吹露湿银床。

qī fēng chuī lù shī yín chuáng。

ㄑㄧ ㄈㄥ ㄔㄨㄟ ㄌㄨˋ ㄕ ㄧㄣˊ ㄔㄨㄤˊ。

凉月到西厢。

liáng yuè dào xī xiāng。

ㄌㄧㄤˊ ㄩㄝˋ ㄉㄠˋ ㄒㄧ ㄒㄧㄤ。

蛩声未苦,桐阴先瘦,愁与更长。

qióng shēng wèi kǔ, tóng yīn xiān shòu, chóu yǔ gèng cháng。

ㄑㄩㄥˊ ㄕㄥ ㄨㄟˋ ㄎㄨˇ, ㄊㄨㄥˊ ㄧㄣ ㄒㄧㄢ ㄕㄡˋ, ㄔㄡˊ ㄩˇ ㄍㄥˋ ㄔㄤˊ。

起来没个人偢采,枕上越思量。

qǐ lái méi gè rén chǒu cǎi, zhěn shàng yuè sī liang。

ㄑㄧˇ ㄌㄞˊ ㄇㄟˊ ㄍㄜˋ ㄖㄣˊ ㄔㄡˇ ㄘㄞˇ, ㄓㄣˇ ㄕㄤˋ ㄩㄝˋ ㄙ ㄌㄧㄤ˙。

眼儿业重,假饶略睡,又且何妨。

yǎn ér yè zhòng, jiǎ ráo lüè shuì, yòu qiě hé fáng。

ㄧㄢˇ ㄦˊ ㄧㄝˋ ㄓㄨㄥˋ, ㄐㄧㄚˇ ㄖㄠˊ ㄌㄩㄝˋ ㄕㄨㄟˋ, ㄧㄡˋ ㄑㄧㄝˇ ㄏㄜˊ ㄈㄤˊ。

白话文翻译

凄冷的风吹着露水,打湿了银饰的床榻。

清凉的月光移到了西厢。

蟋蟀的鸣声还未到凄苦之时,梧桐的阴影却已先消瘦,愁绪比这漫漫长夜更绵长。

起身来,没个人理会睬看,

躺在枕上越发思绪纷乱。眼儿罪孽深重,假使能略微睡去,

又有什么妨碍呢?

英文翻译

A mournful wind blows dew to wet the silver bed.

The chilly moon has reached the western wing.

Crickets' chirps not yet bitter, paulownia shade grows thin,

Sorrow stretches longer than the night can bring.

I rise, no one to care for my dismay.

Upon the pillow, thoughts further stray.

These eyes bear heavy karma; if, by chance, I lightly sleep,

What harm could come, what loss to keep?

创作背景

张鎡秋夜独处,写孤寂愁绪。

深度解构

在无人认同的孤寂中,与自我愁绪进行漫长博弈。

词意解析

词意概括

描写秋夜孤枕难眠的愁思与无人关怀的幽怨心境。

本词关键词

凄风 · 露湿 · 愁长 · 思量 · 业重

《眼儿媚》主题、情感、意象与语气

主题: 闺怨 · 羁旅 · 爱情

情感: 孤寂 · 惆怅 · 幽怨

意象: 银床 · 凉月 · 西厢 · 蛩声 · 桐阴 ·

语气: 婉约 · 缠绵 · 抒情

张鎡生平简介

张鎡(1153-1235),字功甫,号约斋,祖籍秦州成纪(今甘肃天水),生于临安(今浙江杭州)。他是南宋中期著名的世家文人、词人,以豪奢风雅的生活和精妙的诗词创作闻名。其文学活动主要活跃于宋孝宗至宋理宗时期,是当时临安文坛的重要人物,对后世江湖诗派有一定影响。

浏览张鎡全部词作与作者介绍 →

东山书院编辑整理