看了梅花去。
要东风、攀翻飞雪,与君同赋。
海内从来天际眼,一笑平窥千古。
待翦尽、烛花红吐。
久矣南湖无此客,似乔松、万丈凌霄举。
飞欬唾,扫尘土。
承平气象森眉宇。
想天家、骖鸾洞里,细烟冰雾。
我亦秦关归未得,谁念干将醉扶。
拼良夜、敧横冠屦。
莫欢潇湘居尚远,拥戎轺万骑鸣笳鼓。
云正锁,汴京路。
看了梅花去。
要东风、攀翻飞雪,与君同赋。
海内从来天际眼,一笑平窥千古。
待翦尽、烛花红吐。
久矣南湖无此客,似乔松、万丈凌霄举。
飞欬唾,扫尘土。
承平气象森眉宇。
想天家、骖鸾洞里,细烟冰雾。
我亦秦关归未得,谁念干将醉扶。
拼良夜、敧横冠屦。
莫欢潇湘居尚远,拥戎轺万骑鸣笳鼓。
云正锁,汴京路。
看罢梅花归去。
要请东风,搅动翻飞雪,与君一同赋诗。
海内从来眼界如天际,一笑平视千古事。
待剪尽、烛花红艳吐。
南湖已久无此客,似乔松、万丈凌霄举。
谈吐如飞,扫尽尘土。
承平气象森然凝聚于眉宇。
想象天家、骖鸾洞府里,细烟冰雾。
我亦未能归秦关,谁念干将醉扶的悲楚?
拼此良夜、斜戴冠屦不拘礼数。
莫叹潇湘居所尚远,拥兵车万骑鸣笳鼓。
云雾正封锁,汴京路。
Having seen the mume blossoms go.
I need the east wind, to overturn flying snow, with you to compose.
Within the seas, vision reaching sky's end, a smile peers through ancient throes.
Wait till we trim all, candle flames redly glow.
Long has South Lake lacked such a guest, like a tall pine, towering high, ten thousand feet grow.
Flying spittle and cough, sweep dust below.
Peaceful aura thick between his brows does show.
Think of heaven's house, in phoenix-riding cave, fine mist and icy fog's flow.
I too from Qin Pass cannot return, who remembers the drunk sword-maker's woe?
Spend this fine night, tilted hat and shoes in a row.
Don't sigh that Xiao-Xiang dwelling's far, with war carriage, ten thousand riders, reed pipes blow.
Clouds now lock, Bianjing's road in shadow.
张镃赠友抒怀,兼及家国之思。
在时空博弈中定位个人的精神归属与行动抉择。
借咏梅抒怀,表达对友人豪情的赞颂与自身羁旅边关的惆怅,隐含对承平气象的追忆与故国山河的忧思。
东风 · 千古 · 凌霄 · 承平 · 醉扶 · 潇湘 · 云锁
东山书院编辑整理