明珠翠羽。
小绾同心缕。
好去吴松江上路。
寄与双鱼尺素。
兰桡飞取归来。
愁眉待得伊开。
相见嫣然一笑,眼波先入郎怀。
明珠翠羽。
小绾同心缕。
好去吴松江上路。
寄与双鱼尺素。
兰桡飞取归来。
愁眉待得伊开。
相见嫣然一笑,眼波先入郎怀。
明珠与翠羽。
绾成小小的同心结。
好好地前往吴松江边的路吧。
寄去这封双鱼书信。
让兰舟飞快地载你归来。
我愁蹙的眉峰,只待你归来才得舒展。
相见时嫣然一笑,眼波早已先投入情郎的怀抱。
Pearls and kingfisher plumes.
Tied into a同心 knot.
Go well on the road to Wusong River.
Send this letter with paired fish.
Swift oars fly to fetch you back.
My frowning brows await your opening smile.
Meeting, a radiant smile blooms, her glance first slips into his heart.
张元干赠别恋人盼归。
通过情感传递完成一次精妙的关系周期闭环。
女子寄信表达思念,期盼与心上人重逢的欢愉场景。
寄与 · 归来 · 相见 · 一笑 · 郎怀
东山书院编辑整理