清平乐

作者: 张元干(宋)

全宋词热度:
★★★★☆
张元干作品热度:
★★★★☆

词作内容

乱山深处。

luàn shān shēn chù。

ㄌㄨㄢˋ ㄕㄢ ㄕㄣ ㄔㄨˋ。

雪拥溪桥路。

xuě yōng xī qiáo lù。

ㄒㄩㄝˇ ㄩㄥ ㄒㄧ ㄑㄧㄠˊ ㄌㄨˋ。

晓日乍明催客去。

xiǎo rì zhà míng cuī kè qù。

ㄒㄧㄠˇ ㄖˋ ㄓㄚˋ ㄇㄧㄥˊ ㄘㄨㄟ ㄎㄜˋ ㄑㄩˋ。

惊起玉鸦翻树。

jīng qǐ yù yā fān shù。

ㄐㄧㄥ ㄑㄧˇ ㄩˋ ㄧㄚ ㄈㄢ ㄕㄨˋ。

翠衾香暖檀灰。

cuì qīn xiāng nuǎn tán huī。

ㄘㄨㄟˋ ㄑㄧㄣ ㄒㄧㄤ ㄋㄨㄢˇ ㄊㄢˊ ㄏㄨㄟ。

一枝想见疏梅。

yī zhī xiǎng jiàn shū méi。

ㄧ ㄓ ㄒㄧㄤˇ ㄐㄧㄢˋ ㄕㄨ ㄇㄟˊ。

凭仗东风说与,画眉人共春回。

píng zhàng dōng fēng shuō yǔ, huà méi rén gòng chūn huí。

ㄆㄧㄥˊ ㄓㄤˋ ㄉㄨㄥ ㄈㄥ ㄕㄨㄛ ㄩˇ, ㄏㄨㄚˋ ㄇㄟˊ ㄖㄣˊ ㄍㄨㄥˋ ㄔㄨㄣ ㄏㄨㄟˊ。

白话文翻译

在乱山深处。

白雪拥塞了溪桥小路。

晨光乍现明亮,催促着客子离去。

惊起了玉鸦在树间翻飞。

翠被犹存香暖,檀香已燃成灰。

想见那一枝疏落的梅花。

托付东风去诉说,画眉的人儿将与春天一同归来。

英文翻译

Deep in jagged mountains.

Snow hugs the creek-bridge path.

Dawn's light suddenly bright, hastening the traveler's departure.

Startling jade crows to flip through trees.

Kingfisher quilt fragrant, warm with sandalwood ash.

A single branch, I imagine, of sparse plum blossoms.

By the east wind's grace, tell her: the eyebrow-painter returns with spring.

创作背景

张元干冬日送别怀人。

深度解构

在孤寂的博弈中投射温暖的归期愿景。

词意解析

词意概括

描绘冬日山野晨景与对远方佳人的思念,期盼春归人聚。

本词关键词

雪拥 · 晓日 · 东风 · 画眉人 · 春回

《清平乐》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 爱情 · 山水

情感: 惆怅 · 柔情 · 欣喜

意象: 玉鸦 · 檀灰

语气: 婉约 · 清新 · 缠绵

张元干生平简介

张元干(1091-1161),字仲宗,号芦川居士,福州永福(今福建永泰)人。他是两宋之交的重要词人,南渡词人群体的代表人物之一。其词作以豪放悲壮著称,上承苏轼,下启辛弃疾,是连接北宋与南宋豪放词风的关键人物,在词史上具有承前启后的重要地位。

浏览张元干全部词作与作者介绍 →

东山书院编辑整理