黄金谁解教歌舞。
留得当时谱。
断情残意落人间。
汉上行云迷却、旧巫山。
妆楼何处寻樊素。
空误周郎顾。
一帘秋雨翦灯看。
无限羁愁分付、玉箫寒。
黄金谁解教歌舞。
留得当时谱。
断情残意落人间。
汉上行云迷却、旧巫山。
妆楼何处寻樊素。
空误周郎顾。
一帘秋雨翦灯看。
无限羁愁分付、玉箫寒。
如今还有谁能用黄金教习歌舞?
只留下当年的曲谱。
那断裂的情意残片,流落到了人间。
汉水之上的行云,迷蒙了旧日的巫山(典故)。
去何处妆楼寻觅像樊素那样的佳人?
白白耽误了周郎(知音)的回眸顾盼。
隔着一帘秋雨,剪着灯花凝望。
无限的羁旅愁绪,都交付给那寒凉的玉箫声。
Who now, with gold, can teach song and dance?
Only the old score remains.
Broken passion, lingering intent, fallen to the mortal realm.
On the Han River, drifting clouds obscure the old Witch's Mountain.
Where to find Fan Su in her chamber now?
Vainly missing Zhou Yu's glance.
Behind a curtain of autumn rain, I trim the lamp and gaze.
Boundless traveler's sorrow entrusted to the cold jade flute.
张炎借古喻今,抒发亡国后艺文凋零之痛。
以曲谱存留探讨文化传承在历史博弈中的脆弱性。
借虞姬典故抒写对旧情的追忆与现实的孤寂怅惘。
断情残意 · 行云迷却 · 羁愁
东山书院编辑整理