辛苦移家聊处静。
扫除花径歌声趁。
也学维摩闲示病。
迂疏甚。
松风两耳和衣枕。
颇倦扶筇寻捷径。
东墙蔼蔼红香盛。
少待摇人波自定。
蓬壶近。
且呼白鹤招韩令。
辛苦移家聊处静。
扫除花径歌声趁。
也学维摩闲示病。
迂疏甚。
松风两耳和衣枕。
颇倦扶筇寻捷径。
东墙蔼蔼红香盛。
少待摇人波自定。
蓬壶近。
且呼白鹤招韩令。
辛苦迁徙只为寻一处清静。
清扫花径,歌声随之而行。
也效仿维摩诘居士,闲居示病。
我这人迂阔疏放得厉害。
松风入耳,和衣而卧枕石眠。
颇厌倦拄杖探寻捷径的疲倦。
东墙边蔼蔼红花正开得繁盛。
稍待摇橹人,待波平浪自定。
蓬莱仙山已然在望。
姑且呼唤白鹤,去招那韩令同往。
Toiling to move, seeking a quiet place.
Sweeping the flowered path, songs follow the pace.
Like Vimalakirti, feigning illness I stay.
How eccentric and out of touch, they say.
Pine winds in both ears, I rest in my gown.
Tired of seeking shortcuts with my cane, I frown.
East wall blooms with fragrant red, lush and deep.
Wait till ripples calm, then rouse the man from sleep.
The isle of immortals is near.
Call the white crane, summon Han the cavalier.
南宋遗民张炎避世移居之作。
其疏放姿态是对身份认同困境的柔性博弈。
描写隐士移居山野后闲适养病、超然世外的隐逸生活。
移家 · 示病 · 扶筇
东山书院编辑整理