暗香千树。
结屋中间住。
明月一方流水护。
梦入梨云深处。
清冰隔断尘埃。
无人踏碎苍苔。
一似逋仙归后,吟诗不下山来。
暗香千树。
结屋中间住。
明月一方流水护。
梦入梨云深处。
清冰隔断尘埃。
无人踏碎苍苔。
一似逋仙归后,吟诗不下山来。
暗香浮动,来自周遭的千树梅花。
我的小屋就结在这梅林中间居住。
一方明月朗照,流水环绕护卫着这片净土。
梦中我仿佛进入了如云似雪的梨花深处。
清冽如冰的境界隔绝了外界的尘埃。
无人前来踏碎这满地的苍翠苔藓。
一切都好似林逋仙逝归隐之后,吟咏诗篇,再也不曾下山来。
A thousand trees of hidden scent.
My hut built right amidst them.
A square of bright moon, flowing water guards.
Dreams enter deep where pear blossoms cloud.
Clear ice cuts off the worldly dust.
No one treads to crush the green moss.
Just as after the recluse immortal returned, chanting poems, never down the mountain came.
张炎仿林逋,咏梅寓隐逸之志。
词人构建的冰清世界,是对精神治理空间的完美规划。
描绘隐士结庐山水间,远离尘嚣,与明月流水为伴的幽居生活。
结屋 · 隔断尘埃 · 逋仙 · 吟诗 · 不下山
东山书院编辑整理