香雾湿云环。
蕊佩珊珊。
酒醒微步晚波寒。
金鼎尚存丹已化,雪冷虚坛。
游冶未知还。
鹤怨空山。
潇湘无梦绕丛兰。
碧海茫茫归不去,却在人间。
香雾湿云环。
蕊佩珊珊。
酒醒微步晚波寒。
金鼎尚存丹已化,雪冷虚坛。
游冶未知还。
鹤怨空山。
潇湘无梦绕丛兰。
碧海茫茫归不去,却在人间。
香雾沾湿了云鬟
玉佩珊珊作响
酒醒后微步晚波,寒意袭来
金鼎尚在,丹药已化,雪冷虚设的祭坛
游冶不知归还
鹤怨空山寂寥
潇湘无梦萦绕丛兰
碧海茫茫归不去,却仍在人间
Fragrant mist dampens cloud-like hair rings
Jade pendants tinkle softly
Sobered from wine, she treads lightly on evening waves, cold
The golden tripod remains, but the elixir has transformed; snow chills the empty altar
Roaming, unaware of return
Cranes lament the empty mountains
Xiang River dreams not of winding through clustered orchids
Vast blue seas, no way back—yet here I am, still in the mortal world
张炎游仙词暗喻遗民心境。
词人在认知层面完成对仙凡界限的超越与回归。
描写游仙未归的怅惘,表达对人间尘世的复杂情感与超脱之难。
酒醒 · 丹化 · 雪冷 · 鹤怨 · 无梦 · 归不去
东山书院编辑整理