下临无地手扪天。
上云烟。
俯山川。
栖止危巢,不隔道林禅。
坐处清高风雨隔,全万境,一壶悬。
我来直欲挟飞仙。
海为田。
是何年。
如此江声,啸咏白鸥前。
老树无根云懵懂,凭寄语、米家船。
下临无地手扪天。
上云烟。
俯山川。
栖止危巢,不隔道林禅。
坐处清高风雨隔,全万境,一壶悬。
我来直欲挟飞仙。
海为田。
是何年。
如此江声,啸咏白鸥前。
老树无根云懵懂,凭寄语、米家船。
身下临着无底深渊,伸手可触摸苍穹。
向上是缭绕的云烟。
俯视是壮丽的山川。
栖身于高危的巢穴,却未隔绝于道林的禅境。
坐处清高,风雨被隔绝在外,万千境象凝聚于一悬壶之中。
我此番前来,直欲挟飞仙同游。
沧海化为桑田。
这是何年何月?
面对如此江声,我在白鸥前长啸吟咏。
老树看似无根,云霞一片懵懂,凭此寄意给那米芾的书画船。
Below, no earth; hand touches sky.
Above, cloud and mist.
Looking down, mountains and rivers.
Perched on a perilous nest, yet not cut off from the forest of Dao.
Sitting in pure height, wind and rain held at bay, all realms contained in a single gourd.
I come, wishing to soar with immortals.
Seas turned to fields.
In what era?
Such river sounds—I chant before white gulls.
An old tree rootless, clouds befuddled; send word—to the Mi family boat.
描绘险峻高远之境,抒发超脱尘世之想。
词人以悬壶纳万境,完成了一次极致的认知视角抬升。
词人登高临远,抒发超脱尘世、欲与飞仙同游的出世情怀。
清高 · 万境 · 飞仙 · 海田 · 啸咏
东山书院编辑整理