独殿春光,此花开后无花了。
丹青人巧。
不许芳心老。
密影翻阶,曾为寻诗到。
竹西好。
采香歌杳。
十里红楼小。
独殿春光,此花开后无花了。
丹青人巧。
不许芳心老。
密影翻阶,曾为寻诗到。
竹西好。
采香歌杳。
十里红楼小。
(这花)独自在春光中称殿,它开过之后便再无花可赏。
画师技艺精巧。
不许这芳华之心轻易老去。
繁密的花影在台阶上摇曳,我曾为寻觅诗情而来到此地。
竹西一带的风景真是美好。
采撷香花的歌声已然杳远。
那十里的红楼,也显得渺小了。
Solely reigning over spring's light, after this bloom, no flower will blow.
The painter's cunning hand.
Will not let the fragrant heart grow old.
Dense shadows flip the steps, once I came here seeking verse.
How fine, by Bamboo West!
The song of plucking fragrance fades away.
Ten li of red towers, small.
咏花词,或指芍药,写春末独特之美。
词人捕捉花期将尽的瞬间,体现了对生命周期的敏锐洞察。
咏芍药花独占春末芳华,寄托惜春之情与对美好事物的珍视。
独殿 · 芳心 · 寻诗 · 歌杳
东山书院编辑整理