衾凤犹温,笼鹦尚睡。
宿妆稀淡眉成字。
映花避月上行廊,珠裙摺摺轻垂地。
翠幕成波,新荷贴水。
纷纷烟柳低还起。
重墙绕院更重门,春风无路通深意。
衾凤犹温,笼鹦尚睡。
宿妆稀淡眉成字。
映花避月上行廊,珠裙摺摺轻垂地。
翠幕成波,新荷贴水。
纷纷烟柳低还起。
重墙绕院更重门,春风无路通深意。
绣凤被褥尚存余温,笼中鹦鹉仍在沉睡。
昨夜的妆容已然淡去,眉间蹙起如字般的愁绪。
她穿过花丛,避开月光,独自走上回廊,
珠饰的裙裾层层叠叠,轻轻垂落在地。
翠绿的帘幕如水波荡漾,新生的荷叶紧贴着水面。
如烟的柳丝纷纷扬扬,低垂又扬起。
一重又一重的墙垣环绕庭院,更有一道道深锁的门扉,
春风啊,也找不到一条路径,去传达那深藏的心意。
The phoenix quilt still warm, the caged parrot yet asleep.
Last night's makeup faint, her brows a word unsaid.
Through flowers, shunning moonlight, she treads the corridor's sweep, Her beaded skirt's soft folds whispering to the floor spread.
Emerald drapes like rippling waves, new lotus leaves cling to the stream.
A haze of willows, rising, falling, in a dream.
Walls within walls, gates past gates, the courtyard lies deep, Where the spring breeze finds no path to carry its meaning's theme.
张先暮年追忆往昔情事之作。
词人通过多重阻隔的意象,暗喻情感博弈中的信息屏障与沟通困境。
描绘闺阁女子晨起慵懒之态与深院春景,暗含孤寂难言之情。
宿妆 · 避月 · 行廊 · 贴水 · 低还起 · 无路
东山书院编辑整理