江城子

作者: 张先(宋)

全宋词热度:
★★★☆☆
张先作品热度:
★★★★☆

词作内容

镂牙歌板齿如犀。

lòu yá gē bǎn chǐ rú xī。

ㄌㄡˋ ㄧㄚˊ ㄍㄜ ㄅㄢˇ ㄔˇ ㄖㄨˊ ㄒㄧ。

串珠齐。

chuàn zhū qí。

ㄔㄨㄢˋ ㄓㄨ ㄑㄧˊ。

画桥西。

huà qiáo xī。

ㄏㄨㄚˋ ㄑㄧㄠˊ ㄒㄧ。

杂花池院,风幕卷金泥。

zá huā chí yuàn, fēng mù juǎn jīn ní。

ㄗㄚˊ ㄏㄨㄚ ㄔˊ ㄩㄢˋ, ㄈㄥ ㄇㄨˋ ㄐㄩㄢˇ ㄐㄧㄣ ㄋㄧˊ。

酒入四肢波入鬓,娇不尽,翠眉低。

jiǔ rù sì zhī bō rù bìn, jiāo bù jìn, cuì méi dī。

ㄐㄧㄡˇ ㄖㄨˋ ㄙˋ ㄓ ㄅㄛ ㄖㄨˋ ㄅㄧㄣˋ, ㄐㄧㄠ ㄅㄨˋ ㄐㄧㄣˋ, ㄘㄨㄟˋ ㄇㄟˊ ㄉㄧ。

白话文翻译

镂刻象牙的歌板,齿如犀角般洁白整齐。

(歌声如)串串珍珠,和谐流利。

(场景在)画桥的西边。

杂花盛开的池边庭院,风卷起绣着金泥的帘幕。

酒意渗入四肢,眼波流入鬓角,娇媚之态无穷无尽,只见她翠眉低垂。

英文翻译

Carved ivory clappers, teeth like rhinoceros horn, bright.

A string of pearls, aligned just right.

West of the painted bridge, in sight,

A garden pool with motley flowers, golden curtains drawn from the breeze's might.

Wine flows to limbs, ripples reach the hair at the temples' height,

Her charm inexhaustible, with lowered brows of jade so slight.

创作背景

张先刻画歌女宴饮时的娇媚情态。

深度解构

作品聚焦于感官治理,营造出沉醉迷离的场域。

词意解析

词意概括

描绘宴饮场景中歌女的美貌与娇态,展现奢华欢愉的氛围。

本词关键词

歌板 · 齿如犀 · 酒入四肢 · 娇不尽

《江城子》主题、情感、意象与语气

主题: 宴饮 · 爱情 · 闺怨

情感: 欣喜 · 柔情 · 惆怅

意象: 镂牙歌板 · 杂花池院

语气: 婉约 · 典雅 · 缠绵

张先生平简介

张先(990-1078),字子野,乌程(今浙江湖州)人,北宋著名词人。他一生历经太宗、真宗、仁宗、英宗、神宗五朝,高寿而终,是北宋词坛承前启后的重要人物。其词作以含蓄工巧、意境深婉著称,尤善写景状物,对慢词的发展与词境的开拓有一定贡献,与柳永齐名,时称“张三影”。

浏览张先全部词作与作者介绍 →

东山书院编辑整理