玉京清漏起微凉。
好秋光。
金杯潋滟酌琼浆。
会仙乡。
新曲调丝管,新声更飐霓裳。
博山炉暖泛浓香。
为寿百千长。
玉京清漏起微凉。
好秋光。
金杯潋滟酌琼浆。
会仙乡。
新曲调丝管,新声更飐霓裳。
博山炉暖泛浓香。
为寿百千长。
京城的玉漏声起,带来微微凉意。
正是美好的秋光。
金杯中美酒潋滟,我们共酌琼浆。
仿佛相聚在仙乡。
新制的曲调配着丝竹管弦,新声更让霓裳羽衣舞飘飏。
博山炉暖,泛起浓郁的香气。
举杯祝寿,愿寿数长达百千岁。
In Jade Capital, clepsydra drips, a coolness born.
What splendid autumn light, this early morn.
Golden cups brim with liquid jade, we pour.
A gathering of immortals, as of yore.
New tunes from strings and pipes, new notes that sway like rainbow gowns in play.
From Boshan censers, warmth and rich scent rise.
We toast to life that spans a thousand years under these skies.
秋日仙乡雅集,为寿宴助兴。
以仙乡意象构建超越现实的认知场域,巩固共同体。
描绘宫廷宴饮的奢华场景,表达对长寿的祝愿。
清漏 · 秋光 · 新曲 · 新声 · 浓香
东山书院编辑整理