人间何处难忘酒。
闭门永日无交友。
何以乐天真。
云山发兴新。
听风松下坐。
趁蝶花边过。
一盏此时空。
幽怀谁与同。
人间何处难忘酒。
闭门永日无交友。
何以乐天真。
云山发兴新。
听风松下坐。
趁蝶花边过。
一盏此时空。
幽怀谁与同。
人间何处能让人难忘美酒?
整日闭门,没有友人来往。
用什么来取悦纯真的本性呢?
云雾缭绕的山峦引发了新的兴致。
静坐松树下,聆听风声。
在花丛边走过,追逐蝴蝶。
就在此刻,我饮空这一盏酒。
我幽深的情怀,有谁能与我相同?
Where in this world is wine not missed?
Door closed all day, no friend comes to call.
How to find joy in nature's truth?
Cloud-capped mountains inspire anew.
Listening to wind beneath the pine, I sit.
Chasing butterflies past flowers, I pass.
A cup is emptied at this moment's void.
Who shares this quiet heart, alas?
张抡闲居独处,寄情山水之作。
闭门独处中的云山发兴,是一种主动的认知重构。
描写闭门独处、以酒自娱的闲适生活,抒发无人共饮的幽寂情怀。
酒 · 闭门 · 天真 · 风 · 蝶 · 幽怀
东山书院编辑整理