□□□□□□□。
□□□□,□□□□□。
□影□□□□□。
□□□□□□□。
□□□□长不老。
天□□□,□□□□□。
□□□□□物表。
广寒宫殿□□□。
□□□□□□□。
□□□□,□□□□□。
□影□□□□□。
□□□□□□□。
□□□□长不老。
天□□□,□□□□□。
□□□□□物表。
广寒宫殿□□□。
人间万事,恍如一梦,终将逝去。
唯有此间景象,历久弥新。
月光下,身影摇曳生姿。
心中真趣,不为尘俗所染。
精神本源,长久不衰。
天道运行,幽深难测。
超然物外,神游至高之境。
那广寒宫殿,光辉永驻。
The world's affairs, a fleeting dream, all pass away.
Yet in this realm, a timeless scene does stay.
A shadow dances, where the moonbeams play.
The heart's pure joy, no worldly dust can sway.
The spirit's essence, forever young and gay.
Heaven's decree, in secret, holds its sway.
Beyond all things, in lofty realms I stray.
The Moon Palace gleams, in eternal array.
张抡修道词,咏月宫仙境。
词人通过超然视角,完成对永恒秩序的认知重构。
词人借广寒宫阙与长生意象,营造出超脱尘世、缥缈清冷的仙境氛围。
长生 · 宫殿 · 影
东山书院编辑整理