乐事难并,少年常恨春宵短。
万花丛畔。
只恐金杯浅。
方喜春来,又叹韶华晚。
频相劝。
且闻强健。
莫厌花经眼。
乐事难并,少年常恨春宵短。
万花丛畔。
只恐金杯浅。
方喜春来,又叹韶华晚。
频相劝。
且闻强健。
莫厌花经眼。
乐事难以同时拥有,少年时常怨恨春宵太过短暂。
置身于万花丛旁,
只担心手中的金杯太浅,盛不尽欢愉。
方才欣喜春天到来,转瞬又叹息美好年华已晚。
频频劝慰自己:
姑且听闻身体尚且强健,
就不要厌烦繁花一次次掠过眼前。
Joys seldom concur, in youth we often lament spring nights too brief.
Amidst ten thousand blossoms,
I only fear the golden cup too shallow.
Just delighting in spring's arrival, yet sigh at prime time's lateness.
Frequent urging:
Just hear of robust health,
And never tire of flowers passing before the eyes.
词写惜春与及时行乐。
在欢愉与逝去的博弈中,他寻求一种动态平衡。
词人感慨人生乐事难全,既喜春来又叹时光易逝,劝人珍惜当下、及时行乐。
韶华 · 强健 · 花经眼
东山书院编辑整理