贺新郎

作者: 张辑(宋)

全宋词热度:
★★★★☆
张辑作品热度:
★★★★☆

词作内容

绿阴凉尊俎。

lǜ yīn liáng zūn zǔ。

ㄌㄩˋ ㄧㄣ ㄌㄧㄤˊ ㄗㄨㄣ ㄗㄨˇ。

映双旌、飞翻新带,日边恩露。

yìng shuāng jīng、 fēi fān xīn dài, rì biān ēn lù。

ㄧㄥˋ ㄕㄨㄤ ㄐㄧㄥ、 ㄈㄟ ㄈㄢ ㄒㄧㄣ ㄉㄞˋ, ㄖˋ ㄅㄧㄢ ㄣ ㄌㄨˋ。

千里湖山添鲜碧,玉宇光浮眉妩。

qiān lǐ hú shān tiān xiān bì, yù yǔ guāng fú méi wǔ。

ㄑㄧㄢ ㄌㄧˇ ㄏㄨˊ ㄕㄢ ㄊㄧㄢ ㄒㄧㄢ ㄅㄧˋ, ㄩˋ ㄩˇ ㄍㄨㄤ ㄈㄨˊ ㄇㄟˊ ㄨˇ。

料范老、应难独步。

liào fàn lǎo、 yīng nán dú bù。

ㄌㄧㄠˋ ㄈㄢˋ ㄌㄠˇ、 ㄧㄥ ㄋㄢˊ ㄉㄨˊ ㄅㄨˋ。

君亦胸中兵十万,把甘霖、小小春东楚。

jūn yì xiōng zhōng bīng shí wàn, bǎ gān lín、 xiǎo xiǎo chūn dōng chǔ。

ㄐㄩㄣ ㄧˋ ㄒㄩㄥ ㄓㄨㄥ ㄅㄧㄥ ㄕˊ ㄨㄢˋ, ㄅㄚˇ ㄍㄢ ㄌㄧㄣˊ、 ㄒㄧㄠˇ ㄒㄧㄠˇ ㄔㄨㄣ ㄉㄨㄥ ㄔㄨˇ。

江上早,一犁雨。

jiāng shàng zǎo, yī lí yǔ。

ㄐㄧㄤ ㄕㄤˋ ㄗㄠˇ, ㄧ ㄌㄧˊ ㄩˇ。

赤城霞起连天姥。

chì chéng xiá qǐ lián tiān mǔ。

ㄔˋ ㄔㄥˊ ㄒㄧㄚˊ ㄑㄧˇ ㄌㄧㄢˊ ㄊㄧㄢ ㄇㄨˇ。

有丹经、亲曾密授,八篇奇语。

yǒu dān jīng、 qīn céng mì shòu, bā piān qí yǔ。

ㄧㄡˇ ㄉㄢ ㄐㄧㄥ、 ㄑㄧㄣ ㄘㄥˊ ㄇㄧˋ ㄕㄡˋ, ㄅㄚ ㄆㄧㄢ ㄑㄧˊ ㄩˇ。

道骨仙风骑鲸客,合侍红云帝所。

dào gǔ xiān fēng qí jīng kè, hé shì hóng yún dì suǒ。

ㄉㄠˋ ㄍㄨˇ ㄒㄧㄢ ㄈㄥ ㄑㄧˊ ㄐㄧㄥ ㄎㄜˋ, ㄏㄜˊ ㄕˋ ㄏㄨㄥˊ ㄩㄣˊ ㄉㄧˋ ㄙㄨㄛˇ。

且画戟、清香时度。

qiě huà jǐ、 qīng xiāng shí dù。

ㄑㄧㄝˇ ㄏㄨㄚˋ ㄐㄧˇ、 ㄑㄧㄥ ㄒㄧㄤ ㄕˊ ㄉㄨˋ。

散入邦人箫鼓里,恰春留、芍药丛歌舞。

sàn rù bāng rén xiāo gǔ lǐ, qià chūn liú、 sháo yào cóng gē wǔ。

ㄙㄢˋ ㄖㄨˋ ㄅㄤ ㄖㄣˊ ㄒㄧㄠ ㄍㄨˇ ㄌㄧˇ, ㄑㄧㄚˋ ㄔㄨㄣ ㄌㄧㄡˊ、 ㄕㄠˊ ㄧㄠˋ ㄘㄨㄥˊ ㄍㄜ ㄨˇ。

还更咏,大鹏赋。

hái gèng yǒng, dà péng fù。

ㄏㄞˊ ㄍㄥˋ ㄩㄥˇ, ㄉㄚˋ ㄆㄥˊ ㄈㄨˋ。

白话文翻译

绿荫清凉,为宴席添爽。

映照着双旌,翻飞着新授的绶带,那是来自日边(朝廷)的恩露。

千里湖山增添了鲜亮的碧色,玉宇澄空,光影浮现在美人般的山峦上。

料想范老(范仲淹)也应难以独步超越。

您胸中也自有十万甲兵,能将甘霖般的恩泽,小小地洒向春日的东楚之地。

江上早已降下,滋润犁耕的春雨。

赤城山的霞光升起,连接着天姥山。

您曾亲自秘密授受丹经,那是八篇奇异的仙语。

(您)有道骨仙风,是骑鲸的仙客,理当侍奉在红云缭绕的帝所。

且让画戟的清香时时飘散。

散入百姓的箫鼓声里,恰似春天停留在芍药丛中的歌舞。

我们还要再吟咏一遍,那《大鹏赋》。

英文翻译

Green shade cools the wine feast set.

Two banners flutter, newly blessed, with grace imperial met.

A thousand miles of lakes and hills gain fresh green hue; / In jade-like sky, light floats on charming brows in view.

I guess even Fan Zhongyan might find it hard to outdo.

You too have strategies for a hundred thousand men, / To shower timely rain on Eastern Chu, now and then.

On the river, early, / The plough welcomes spring rain's trace.

Red walls' rosy clouds rise, linking to Tianmu's face.

You've secretly received the classic of cinnabar red, / With eight chapters of wondrous words to be read.

With Taoist bones and immortal air, a whale-rider free, / You deserve to serve by the red clouds of God's decree.

And let the painted halberds' pure scent drift with the breeze.

It spreads into the locals' drums and pipes with ease, / Just as spring lingers where peonies dance in the light.

We'll sing again / The "Ode to the Roc" in our delight.

创作背景

张辑贺友人仕途顺利,誉其文武兼资。

深度解构

将军事韬略喻为甘霖,体现了资源投放的治理智慧。

词意解析

词意概括

上片赞颂友人功绩如甘霖润泽东楚,下片以仙道典故喻其风骨,结于芍药歌舞与大鹏之咏,寄寓超迈襟怀。

本词关键词

恩露 · 兵十万 · 春东楚 · 道骨仙风 · 骑鲸客 · 箫鼓

《贺新郎》主题、情感、意象与语气

主题: 颂圣 · 咏志 · 宴饮

情感: 豪迈 · 欣喜 · 虔敬

意象: 大鹏赋

语气: 雄浑 · 典雅 · 清新

张辑生平简介

张辑,字宗瑞,号东泽,南宋中后期江湖词人,鄱阳(今属江西)人。其生卒年不详,主要活跃于宁宗、理宗时期。他一生布衣,游历江湖,以词名世,词风清峭,是南宋江湖词派的重要代表之一,其词集《东泽绮语债》在当时有一定影响。

浏览张辑全部词作与作者介绍 →

东山书院编辑整理