群花烂熳,春色浓如酒。
芳草绿铺茵,正荼䕷、牡丹时侯。
佳辰协瑞,来降蕊宫仙,珠帘卷,画堂深,香雾腾金兽。
朱颜绿鬓,不改长安旧。
金盏莫辞深,拚通宵、尽从银漏。
笙歌丛里,欢笑度年华。
看荣贵,有儿孙,永祝松椿寿。
群花烂熳,春色浓如酒。
芳草绿铺茵,正荼䕷、牡丹时侯。
佳辰协瑞,来降蕊宫仙,珠帘卷,画堂深,香雾腾金兽。
朱颜绿鬓,不改长安旧。
金盏莫辞深,拚通宵、尽从银漏。
笙歌丛里,欢笑度年华。
看荣贵,有儿孙,永祝松椿寿。
百花烂漫盛开,春色浓郁如酒。
芳草如绿茵铺地,正是荼蘼与牡丹竞放的时节。
这良辰吉日祥瑞汇聚,蕊宫仙子降临人间,珠帘高卷,画堂幽深,香雾从金兽香炉中蒸腾。
红润的面容,乌黑的鬓发,仍如昔日在长安时未曾改变。
莫要推辞金杯斟满,定要通宵达旦,任凭银漏滴尽。
在笙歌环绕之中,欢笑着度过年华。
看此荣华富贵,已有儿孙满堂,永祝如松椿般长寿。
Flowers in profusion, riotous, spring hues thick as wine.
Fragrant grass spreads a green carpet, just as tea roses and peonies bloom.
This auspicious day aligns with blessings, a fairy descends from the Stamen Palace, pearl curtains rolled, painted hall deep, incense mist rises from the golden beast.
Rosy face, dark hair, unchanged from old Chang'an days.
Do not decline the golden cup's depth; I'll spend the whole night, following the silver water-clock.
Amidst pipes and songs, laughter passes the years.
Behold honor and wealth, having sons and grandsons, forever wishing pines and cedars longevity.
描绘春宴盛景并祝寿。
在繁华的周期盛宴里,确认家族传承与身份认同的稳固。
描绘春日宴饮的欢愉场景,并表达对富贵长寿的美好祝愿。
佳辰 · 笙歌 · 松椿
东山书院编辑整理