秀才落得甚乾忙。
冗中秋,闷重阳。
百年三万,消得几科场。
吟配十年灯火梦,新米粥,紫苏汤。
如今且说世平康。
收战场。
息欃枪。
路断邯郸,无复梦黄梁。
浪说为农今决矣,新酒熟,菊花香。
秀才落得甚乾忙。
冗中秋,闷重阳。
百年三万,消得几科场。
吟配十年灯火梦,新米粥,紫苏汤。
如今且说世平康。
收战场。
息欃枪。
路断邯郸,无复梦黄梁。
浪说为农今决矣,新酒熟,菊花香。
这秀才落得个什么瞎忙活?
冗杂的中秋,闷人的重阳。
人生百年三万天,消磨得了几次科举考场?
十年寒窗灯火梦相伴的,不过是新米粥,紫苏汤。
如今且说说这世道太平康乐。
战场已收拾停当。
战乱止息。
通往邯郸(功名)之路已断,不再做黄粱美梦。
漫说归农,如今决心已定!新酒已熟,菊花正香。
What futile haste consumes this scholar?
Mid-Autumn's clutter, Double Ninth's gloom.
A hundred years—thirty thousand days—how many exam halls can they hold?
A decade's dream paired with lamplight study: plain rice congee, perilla soup.
Now let's speak of peace and prosperity.
The battlefield is cleared.
Spears and halberds rest.
The road to Handan is cut; no more dreams of yellow millet.
Idle talk of turning farmer—now it's decided! New wine is ready, chrysanthemums fragrant.
南宋逸民嘲讽科举,向往田园。
在路断邯郸的现实中,完成个人认同的彻底转向。
通过对比科举艰辛与归隐闲适,表达对安宁生活的向往和对功名虚幻的释然。
乾忙 · 平康 · 为农 · 黄梁梦 · 邯郸路
东山书院编辑整理