鄱江英气锺三秀。
失调名
全宋词热度:
★★☆☆☆
仪珏作品热度:
★★★★☆
词作内容
白话文翻译
鄱江的英杰之气,汇聚于(这)三位俊秀(之身)。
英文翻译
The heroic spirit of Poyang River converges in three peaks of grace.
创作背景
仪珏赞颂鄱阳俊杰。
深度解构
以地灵喻人杰,构建地域精英的认同符号。
词意解析
词意概括
赞颂鄱江地灵人杰,英才辈出。
本词关键词
英气 · 锺 · 秀
东山书院编辑整理