数声微雨风惊晓。
烛影猗残照。
客愁不奈五更寒。
明日梨花开尽、有谁看。
追寻犹记清明近。
为向花前问。
东风正使解欺侬。
不道花应有恨、也匆匆。
数声微雨风惊晓。
烛影猗残照。
客愁不奈五更寒。
明日梨花开尽、有谁看。
追寻犹记清明近。
为向花前问。
东风正使解欺侬。
不道花应有恨、也匆匆。
几声微雨,风惊醒了拂晓。
烛影摇曳,映着残存的夕照。
客居的愁绪耐不住五更天的寒意。
明日梨花就要开尽,还有谁会留意?
追忆往事,还记得清明将近的时光。
只为到花前问个端详。
东风此刻偏偏懂得如何欺瞒我。
却不知花儿也该有恨,离去也这般匆迫。
A few sounds of light rain, wind startles dawn.
Candlelight flickers, the last gleam is drawn.
A traveler's sorrow can't bear the fifth-watch chill.
Tomorrow pear blossoms fall, who will gaze their fill?
I recall the chase, Qingming Festival was near.
Just to ask before the flowers, sincere.
The east wind, even now, knows how to deceive.
Not knowing flowers too hold regret, and swiftly leave.
词人客居感春,叹花期短暂。
对生命周期的敏感,隐含对无常的深刻认知。
借暮春风雨、梨花将尽之景,抒写客居孤寂、时光匆逝之愁。
客愁 · 五更寒 · 东风
东山书院编辑整理