麦陇深初转,桃溪曲渐成。
绿槐重叠午阴清。
更有榴花一朵、照人明。
画栋清微暑,疏帘入晚晴。
请君坐待縠纹平。
看取红幢翠盖、引前旌。
麦陇深初转,桃溪曲渐成。
绿槐重叠午阴清。
更有榴花一朵、照人明。
画栋清微暑,疏帘入晚晴。
请君坐待縠纹平。
看取红幢翠盖、引前旌。
麦田的陇沟颜色转深,桃花溪的曲折渐渐成形。
绿槐树影重重叠叠,午间的阴凉分外清幽。
更有一朵石榴花,灼灼照人眼明。
彩绘的栋梁消解着微暑,稀疏的竹帘迎入晚晴。
请您安坐,待那水波如绉纱般平复。
且看那红幢翠盖,引导着前行的旌旗。
Wheat fields turn deep green, peach stream bends take form.
Green locusts layer noon shadows, cool and clear.
A pomegranate flower, one alone, outshines all, brightening the gaze.
Painted eaves temper the mild heat, sparse blinds admit the evening's calm.
Pray, sit and wait till ripples on silk smooth.
Behold red canopies and emerald covers, leading the vanguard banners.
叶梦得描绘初夏田园闲适之景。
通过对微观生态的精细治理,展现理想的生活秩序。
描绘夏日田园午后至傍晚的清新景致,展现闲适恬静的生活意趣。
午阴 · 晚晴 · 縠纹 · 前旌
东山书院编辑整理