学士园林人不到,传声欲问江梅。
曲阑清浅小池台。
已知春意近,为我著诗催。
急管行觞围舞袖,故人坐上三台。
此欢此宴固难陪。
不辞同二老,倒载习池回。
学士园林人不到,传声欲问江梅。
曲阑清浅小池台。
已知春意近,为我著诗催。
急管行觞围舞袖,故人坐上三台。
此欢此宴固难陪。
不辞同二老,倒载习池回。
学士的园林人迹罕至,我传声探问江边梅花的消息。
曲曲折折的栏杆边,是清浅的小池与小台。
已知春意临近,它催着我为它赋诗。
The scholar's garden, where no visitor treads, / I call out, seeking word of the river plum.
By winding rails, the clear shallow pool and its stage.
Spring's approach is now known, / Urging me to compose, its presence shown.
叶梦得于自家园林宴客赏梅。
园林雅集,体现了士大夫阶层对文化认同的维系。
描绘学士园林宴饮场景,表达与故人共聚的欢愉与留恋。
春意 · 诗催 · 故人 · 欢宴 · 不辞
东山书院编辑整理