碧潭浮影蘸红旗。
日初迟。
漾晴漪。
我欲寻芳,先遣报春知。
尽放百花连夜发,休更待,晓风吹。
满携尊酒弄繁枝。
与佳期。
伴群嬉。
犹有邦人,争唱醉翁词。
应笑今年狂太守,能痛饮,似当时。
碧潭浮影蘸红旗。
日初迟。
漾晴漪。
我欲寻芳,先遣报春知。
尽放百花连夜发,休更待,晓风吹。
满携尊酒弄繁枝。
与佳期。
伴群嬉。
犹有邦人,争唱醉翁词。
应笑今年狂太守,能痛饮,似当时。
碧绿潭水中倒映着红旗的影,仿佛蘸染了红色。
太阳初升,光芒来得迟缓。
在晴朗的水面上荡漾起涟漪。
我想要去寻觅芳踪,先派人告知春天我的意愿。
就让百花在夜里尽情绽放吧,不必再等待那晨风吹拂。
我满怀美酒,赏玩着繁茂的花枝。
与这美好时节相约。
伴着众人一同嬉游。
还有故乡的人们,争相吟唱醉翁的诗词。
他们该笑我今年这狂放的太守,还能像当年一样痛快饮酒。
Green pool's reflection dips in red-flagged hue.
The sun delays to rise.
Rippling the clear pool it lies.
I seek the flowers' trace, first sending word to spring.
Let all blooms burst at night, no need to wait for morning breeze to sing.
With wine-cup filled, I play with branches lush and long.
To keep our date.
In merry crowds I participate.
Still people of my land vie in singing the Drunkard's song.
They'd laugh at this year's mad governor, who can drink deep, as in days gone along.
叶梦得知湖州时春游抒怀。
通过节庆狂欢强化地方认同,展现独特的治理艺术。
描绘春日宴游之乐,以赏花饮酒、与民同欢展现太守豪放不羁的性情。
寻芳 · 报春 · 痛饮 · 狂太守 · 伴群嬉
东山书院编辑整理