浣溪沙

作者: 叶梦得(宋)

全宋词热度:
★★★★☆
叶梦得作品热度:
★★★★☆

词作内容

绛蜡烧残夜未分。

jiàng là shāo cán yè wèi fēn。

ㄐㄧㄤˋ ㄌㄚˋ ㄕㄠ ㄘㄢˊ ㄧㄝˋ ㄨㄟˋ ㄈㄣ。

宝筝声缓拍初匀。

bǎo zhēng shēng huǎn pāi chū yún。

ㄅㄠˇ ㄓㄥ ㄕㄥ ㄏㄨㄢˇ ㄆㄞ ㄔㄨ ㄩㄣˊ。

斗枢光照坐生春。

dòu shū guāng zhào zuò shēng chūn。

ㄉㄡˋ ㄕㄨ ㄍㄨㄤ ㄓㄠˋ ㄗㄨㄛˋ ㄕㄥ ㄔㄨㄣ。

便恐赐环归衮绣,莫辞挥翰落烟云。

biàn kǒng cì huán guī gǔn xiù, mò cí huī hàn luò yān yún。

ㄅㄧㄢˋ ㄎㄨㄥˇ ㄘˋ ㄏㄨㄢˊ ㄍㄨㄟ ㄍㄨㄣˇ ㄒㄧㄡˋ, ㄇㄛˋ ㄘˊ ㄏㄨㄟ ㄏㄢˋ ㄌㄨㄛˋ ㄧㄢ ㄩㄣˊ。

凤城西去断离魂。

白话文翻译

深红的蜡烛即将燃尽,夜还未分明。

宝筝的乐声渐缓,节拍刚刚调匀。

北斗星辉照耀座席,仿佛生出春意。

只怕朝廷即将下诏召我回去,重披官服,

请莫要推辞,挥毫泼墨写下烟云般的诗句。

此去凤城以西,便是离魂断肠之地。

英文翻译

Crimson candles burn low, night not yet split in twain.

The precious zither's song slows, beats begin to align.

The Dipper's light bathes the seat, spring seems to begin.

I fear the summons back to court, in embroidered gown,

Do not decline to wield your brush, let ink like cloud fall down.

West of Phoenix City, parting souls are torn in pain.

创作背景

叶梦得在汴京的夜宴赠别词。

深度解构

对赐环的预感揭示了仕途博弈中的进退权衡。

词意解析

词意概括

描绘夜宴将尽时歌舞升平的场景,隐含对仕途迁转与离别的忧虑。

本词关键词

夜未分 · 拍初匀 · 坐生春 · 赐环 · 挥翰 · 断离魂

《浣溪沙》主题、情感、意象与语气

主题: 宴饮 · 羁旅 · 政治

情感: 惆怅 · 忧愤 · 孤寂

意象: 绛蜡 · 宝筝 · 斗枢 · 衮绣 · 烟云 · 凤城

语气: 婉约 · 典雅 · 沉郁

叶梦得生平简介

叶梦得(1077-1148),字少蕴,号石林居士,苏州吴县(今江苏苏州)人。他是两宋之际重要的文学家、学者和政治家。早年受知于苏轼,南渡后历任要职,力主抗金。其文学创作横跨南北宋,词风早年婉丽,晚年简淡雄杰,在南宋词坛具有承前启后的地位,同时以《石林燕语》、《避暑录话》等笔记著作闻名。

浏览叶梦得全部词作与作者介绍 →

东山书院编辑整理