吟院静。
迟日自行花影。
熏透水沈云满鼎。
晚妆窥露井。
飞絮游丝无定。
误了莺莺相等。
欲唤海棠教睡醒。
奈何春不肯。
吟院静。
迟日自行花影。
熏透水沈云满鼎。
晚妆窥露井。
飞絮游丝无定。
误了莺莺相等。
欲唤海棠教睡醒。
奈何春不肯。
吟诗的庭院一片寂静。
迟迟的太阳自行移动,投下花影。
水沉香熏透了空气,香烟如云盈满鼎器。
晚妆的女子窥看着露水滋润的井台。
飘飞的柳絮和游丝没有定所。
耽误了与黄莺约定的相逢。
想要唤醒海棠花,教它从沉睡中醒来。
奈何春天它自己不肯答应。
The courtyard hushed, a poet's retreat.
The sun's slow pace casts floral shade.
Incense soaks through clouds above the tripod's heat.
Evening makeup peers at the dew-fed well's cascade.
Catkins and gossamer threads, adrift, unbound.
They've missed their tryst with orioles, sweet and dear.
I'd rouse the crabapple from slumber profound.
But spring, alas, refuses to lend an ear.
南宋姚镛作,写春暮庭院闲情。
以春的博弈隐喻个体与时光的徒劳周旋。
描写春日庭院静谧之景,借花影、飞絮等意象抒发春愁与怅惘之情。
静院 · 迟日 · 水沈 · 莺莺
东山书院编辑整理