珠帘深。
玉人天上传清音。
传清音。
云横新雁,梅落寒林。
□□□□□□□。
□□□□□□□。
□□□。
谢家庭院,寿酒频斟。
珠帘深。
玉人天上传清音。
传清音。
云横新雁,梅落寒林。
□□□□□□□。
□□□□□□□。
□□□。
谢家庭院,寿酒频斟。
珠帘深深垂落。
如玉的美人,声音自天上传来。
那清音传来。
云间横过新雁,寒林中梅花飘落。
(阙文)
(阙文)
(阙文)
在这谢家的庭院里,祝寿的酒盏被频频斟满。
Pearl curtains, deep.
A jade beauty's voice descends from the sky.
Her voice descends.
Clouds cross new geese, plum blossoms fall in cold woods.
(Missing line)
(Missing line)
(Missing line)
In the Xie family courtyard, the birthday wine is poured again and again.
词人姚述尧为友人寿宴所作。
寿宴场景的铺陈,暗含对家族传承周期的礼赞。
描绘了深闺中听闻天上清音、见云雁寒梅之景,末以谢家寿宴作结,意境清幽中隐含富贵气象。
深闺 · 云横 · 梅落 · 频斟
东山书院编辑整理