浣溪沙

作者: 姚述尧2(宋)

全宋词热度:
★★★★☆
姚述尧2作品热度:
★★★★☆

词作内容

与客相从谒谢公。

yǔ kè xiāng cóng yè xiè gōng。

ㄩˇ ㄎㄜˋ ㄒㄧㄤ ㄘㄨㄥˊ ㄧㄝˋ ㄒㄧㄝˋ ㄍㄨㄥ。

芝田绛节拥仙翁。

zhī tián jiàng jié yōng xiān wēng。

ㄓ ㄊㄧㄢˊ ㄐㄧㄤˋ ㄐㄧㄝˊ ㄩㄥ ㄒㄧㄢ ㄨㄥ。

数枝桃杏斗香红。

shù zhī táo xìng dòu xiāng hóng。

ㄕㄨˋ ㄓ ㄊㄠˊ ㄒㄧㄥˋ ㄉㄡˋ ㄒㄧㄤ ㄏㄨㄥˊ。

醉眼斜拖春水绿,黛眉低拂远山浓。

zuì yǎn xié tuō chūn shuǐ lǜ, dài méi dī fú yuǎn shān nóng。

ㄗㄨㄟˋ ㄧㄢˇ ㄒㄧㄝˊ ㄊㄨㄛ ㄔㄨㄣ ㄕㄨㄟˇ ㄌㄩˋ, ㄉㄞˋ ㄇㄟˊ ㄉㄧ ㄈㄨˊ ㄩㄢˇ ㄕㄢ ㄋㄨㄥˊ。

此情都在酒杯中。

cǐ qíng dōu zài jiǔ bēi zhōng。

ㄘˇ ㄑㄧㄥˊ ㄉㄡ ㄗㄞˋ ㄐㄧㄡˇ ㄅㄟ ㄓㄨㄥ。

白话文翻译

我与客人们一同去拜谒谢公。

芝田与绛节簇拥着这位仙翁。

几枝桃花杏花争奇斗艳,香气袭人。

醉眼斜睨,好似春水拖曳的碧绿,

黛眉低垂,宛如远山浓郁的青黑。

这所有的情致,都融在了酒杯之中。

英文翻译

With guests I followed, paying homage to Lord Xie.

A magic field, crimson scepters surround this immortal sage.

A few branches of peach and apricot vie in fragrant red, engage.

Drunken eyes slant like spring waters green, drawn long.

Dark brows lowered, brush distant hills thick and strong.

All these feelings dwell within the winecup's throng.

创作背景

偕友拜访隐逸名士。

深度解构

描绘了一场超越世俗认知的雅集与精神认同。

词意解析

词意概括

描绘与友人拜访谢公、赏春宴饮的闲适场景,抒发沉醉于美景与酒兴的愉悦之情。

本词关键词

相从 · 仙翁 · 斗香红 · 醉眼 · 黛眉

《浣溪沙》主题、情感、意象与语气

主题: 宴饮 · 山水 · 游仙

情感: 欣喜 · 恬淡 · 柔情

意象: 芝田 · 桃杏 · 春水 · 远山 · 酒杯

语气: 清新 · 典雅 · 抒情

姚述尧2生平简介

姚述尧,南宋时期词人,生卒年及籍贯均不详。其生平事迹主要散见于《全宋词》等文献记载,曾出知信州等地。在文学史上,他是一位作品传世不多、相对小众的词人,其词作风格清丽,部分作品收录于《箫台公馀词》中,展现了南宋中下层文人的创作风貌。

浏览姚述尧2全部词作与作者介绍 →

东山书院编辑整理