金炉喷兽枕敧山。
衾帐不知寒。
数片飞花,初临窗外,犹作堕梅看。
明年此际应东去,藤轿逐征鞍。
山水屏中,莺花堆里,相与下临安。
金炉喷兽枕敧山。
衾帐不知寒。
数片飞花,初临窗外,犹作堕梅看。
明年此际应东去,藤轿逐征鞍。
山水屏中,莺花堆里,相与下临安。
金兽香炉喷着香烟,枕头斜靠如山。
衾被与帷帐不觉寒冷。
几片飞花,初临窗外,还当作是飘落的梅花看。
明年此时应已东去,藤轿追逐着征鞍。
在那山水画屏中,莺燕与花丛堆里,一同前往临安。
Golden censer spews beast-shaped smoke, pillow slopes against the mountain.
Quilt and curtain feel no cold.
A few flying petals, first arriving outside the window, / Still taken for falling plum blossoms.
This time next year I should be heading east, / Vine sedan chasing after campaign saddle.
In the landscape screen, amid piles of orioles and flowers, / Together we descend to Lin'an.
冬末春初,词人静待来年东行赴任。
静观飞花是对未来行程的一种认知预演。
描绘冬日室内闲适生活与对来年春日南下临安的期待。
喷兽 · 枕敧山 · 不知寒 · 堕梅 · 东去 · 下临安
东山书院编辑整理