点绛唇

作者: 杨泽民(宋)

全宋词热度:
★★★★☆
杨泽民作品热度:
★★★★☆

词作内容

雨歇方塘,清圆一一风荷举。

yǔ xiē fāng táng, qīng yuán yī yī fēng hé jǔ。

ㄩˇ ㄒㄧㄝ ㄈㄤ ㄊㄤˊ, ㄑㄧㄥ ㄩㄢˊ ㄧ ㄧ ㄈㄥ ㄏㄜˊ ㄐㄩˇ。

舣舟南浦。

yǐ zhōu nán pǔ。

ㄧˇ ㄓㄡ ㄋㄢˊ ㄆㄨˇ。

忘却来时路。

wàng què lái shí lù。

ㄨㄤˋ ㄑㄩㄝˋ ㄌㄞˊ ㄕˊ ㄌㄨˋ。

醉拍春衫,便欲随君去。

zuì pāi chūn shān, biàn yù suí jūn qù。

ㄗㄨㄟˋ ㄆㄞ ㄔㄨㄣ ㄕㄢ, ㄅㄧㄢˋ ㄩˋ ㄙㄨㄟˊ ㄐㄩㄣ ㄑㄩˋ。

犹回顾。

yóu huí gù。

ㄧㄡˊ ㄏㄨㄟˊ ㄍㄨˋ。

阿蛮樊素。

ā mán fán sù。

ㄚ ㄇㄢˊ ㄈㄢˊ ㄙㄨˋ。

更有留人处。

gèng yǒu liú rén chù。

ㄍㄥˋ ㄧㄡˇ ㄌㄧㄡˊ ㄖㄣˊ ㄔㄨˋ。

白话文翻译

骤雨初歇,方塘之上,清润圆润的荷叶一一被风举起。

将小舟停泊在南面的水岸。

竟忘却了来时的路径。

醉意中拍打春衫,便想就此随你而去。

却还是忍不住回头顾盼。

(想起)善歌的舞伎阿蛮与樊素。

但此处,更有让人流连难舍的妙处。

英文翻译

Rain halts over the square pond; clear, round, each wind-lifted lotus stands.

Mooring the boat at southern shore, a pause commands.

The path that brought me here slips from my hands.

Drunk, I pat my spring robe, wishing to follow where your presence lands.

Yet I still look back, held in memory's bands.

Ah Man and Fan Su, those famed singing maids of olden lands.

But here, a greater power to detain a man expands.

创作背景

雨后荷塘,醉忘归路,眷恋美人。

深度解构

在去留的犹疑中,完成了一次深刻的情感认知迭代。

词意解析

词意概括

描绘雨后荷塘清丽之景,抒写醉后欲追随佳人却依恋难舍的缠绵情思。

本词关键词

雨歇 · 醉拍 · 随君 · 回顾 · 留人

《点绛唇》主题、情感、意象与语气

主题: 山水 · 爱情 · 宴饮

情感: 柔情 · 惆怅 · 欣喜

意象: 阿蛮樊素

语气: 婉约 · 缠绵 · 清新

杨泽民生平简介

杨泽民,南宋中后期词人,生卒年及籍贯均不详。其文学活动主要在南宋后期,与方千里、陈允平齐名,三人皆以追和周邦彦《清真词》而著称,是南宋词坛上重要的“和韵”词人群体。其词作风格婉约,严守音律,在词学史上占有一席之地,但生平事迹湮没无闻。

浏览杨泽民全部词作与作者介绍 →

东山书院编辑整理