离恨做成春夜雨。
添得春江,划地东流去。
弱柳系船都不住。
为君愁绝听鸣橹。
君到南徐芳草渡。
想得寻春,依旧当年路。
后夜独怜回首处。
乱山遮隔无重数。
离恨做成春夜雨。
添得春江,划地东流去。
弱柳系船都不住。
为君愁绝听鸣橹。
君到南徐芳草渡。
想得寻春,依旧当年路。
后夜独怜回首处。
乱山遮隔无重数。
离别的憾恨化作了春夜的雨。
添入春江,兀自向东流去。
柔弱的柳枝系不住将要远行的船。
为你愁到极点,听着那摇橹声心碎。
你到了南徐那芳草萋萋的渡口。
料想你去寻春,走的依旧是当年同游的路。
日后深夜我独自回首眺望时。
只有重重乱山阻隔,望不到尽头。
Parting sorrow brews into a spring night's rain.
It swells the river, eastward bound with no refrain.
The slender willow cannot hold the parting boat.
For you, my heart breaks, hearing oars' departing note.
You'll reach the southern shore where fragrant grasses grow.
I picture you seeking spring on paths we used to know.
Late at night, alone, I'll turn my head to gaze.
Only countless wild mountains block my hopeless gaze.
杨炎正送别友人辛弃疾之作。
以水喻愁的时空延展,暗含对离别周期必然性的体认。
以春夜雨、东流江水的意象,抒写离恨之深与别后相思之苦。
离恨 · 愁绝 · 寻春 · 独怜 · 遮隔
东山书院编辑整理