南歌子

作者: 杨无咎(宋)

全宋词热度:
★★★★☆
杨无咎作品热度:
★★★★☆

词作内容

笛喷风前曲,歌翻意外声。

dí pēn fēng qián qǔ, gē fān yì wài shēng。

ㄉㄧˊ ㄆㄣ ㄈㄥ ㄑㄧㄢˊ ㄑㄩˇ, ㄍㄜ ㄈㄢ ㄧˋ ㄨㄞˋ ㄕㄥ。

年来老子厌风情。

nián lái lǎo zi yàn fēng qíng。

ㄋㄧㄢˊ ㄌㄞˊ ㄌㄠˇ ㄗ˙ ㄧㄢˋ ㄈㄥ ㄑㄧㄥˊ。

可是於君一见、眼双明。

kě shì yú jūn yī jiàn、 yǎn shuāng míng。

ㄎㄜˇ ㄕˋ ㄩˊ ㄐㄩㄣ ㄧ ㄐㄧㄢˋ、 ㄧㄢˇ ㄕㄨㄤ ㄇㄧㄥˊ。

枕臂听残漏,停杯对短檠。

zhěn bì tīng cán lòu, tíng bēi duì duǎn qíng。

ㄓㄣˇ ㄅㄧˋ ㄊㄧㄥ ㄘㄢˊ ㄌㄡˋ, ㄊㄧㄥˊ ㄅㄟ ㄉㄨㄟˋ ㄉㄨㄢˇ ㄑㄧㄥˊ。

直教笔底有文星。

zhí jiào bǐ dǐ yǒu wén xīng。

ㄓˊ ㄐㄧㄠˋ ㄅㄧˇ ㄉㄧˇ ㄧㄡˇ ㄨㄣˊ ㄒㄧㄥ。

欲状此时情味、若为成。

yù zhuàng cǐ shí qíng wèi、 ruò wéi chéng。

ㄩˋ ㄓㄨㄤˋ ㄘˇ ㄕˊ ㄑㄧㄥˊ ㄨㄟˋ、 ㄖㄨㄛˋ ㄨㄟˊ ㄔㄥˊ。

白话文翻译

笛子在风前吹奏出喷涌的曲调,歌声翻转出意料之外的妙音。

近年来老夫我已厌倦了男女风情。

可是与你一见,双眼顿时明亮(喻指精神为之一振)。

以臂为枕,倾听将尽的更漏声,

放下酒杯,对着矮矮的灯盏。

这情境直教笔下生出文曲星般的才思。

想要描摹此时的情味,却又不知如何写成。

英文翻译

The flute pours forth a tune before the wind, the song takes an unexpected turn.

In recent years, this old man has grown weary of love's concern.

Yet, meeting you, my eyes are brightened, a new lesson to learn.

Pillowing my arm, I listen to the fading night's sojourn,

Facing the short lamp, my cup set aside in turn.

It compels the brush-tip to hold a literary star's burn.

How to describe this moment's feeling and flavor? A task hard to discern.

创作背景

杨无咎晚年厌风情而遇知音,感发才思。

深度解构

在情感倦怠后重获灵感,体现了认知突破带来的创作新生。

词意解析

词意概括

词人于宴饮中偶遇知音,心生欣喜,欲以文笔状写此刻情味却难成篇。

本词关键词

风情 · 文星 · 情味

《南歌子》主题、情感、意象与语气

主题: 宴饮 · 咏志 · 爱情

情感: 欣喜 · 惆怅 · 柔情

意象: · · 短檠

语气: 婉约 · 抒情 · 典雅

杨无咎生平简介

杨无咎(1097-1171),南宋初期词人、画家,江西清江人。他一生不仕,以清高气节著称,因不满秦桧专权而屡征不赴,自号“逃禅老人”。其文学创作以词为主,风格清丽婉约,尤以咏梅词和节序词见长,在南宋词坛自成一家,对后世咏物词有一定影响。

浏览杨无咎全部词作与作者介绍 →

东山书院编辑整理