多丽

作者: 杨无咎(宋)

全宋词热度:
★★★★☆
杨无咎作品热度:
★★★★☆

词作内容

晚风清,淡云卷尽轻罗。

wǎn fēng qīng, dàn yún juǎn jìn qīng luó。

ㄨㄢˇ ㄈㄥ ㄑㄧㄥ, ㄉㄢˋ ㄩㄣˊ ㄐㄩㄢˇ ㄐㄧㄣˋ ㄑㄧㄥ ㄌㄨㄛˊ。

看银蟾、初离海上,万里碧汉澄波。

kàn yín chán、 chū lí hǎi shàng, wàn lǐ bì hàn chéng bō。

ㄎㄢˋ ㄧㄣˊ ㄔㄢˊ、 ㄔㄨ ㄌㄧˊ ㄏㄞˇ ㄕㄤˋ, ㄨㄢˋ ㄌㄧˇ ㄅㄧˋ ㄏㄢˋ ㄔㄥˊ ㄅㄛ。

碾云衢、玉轮缓驾,照山影、宝镜新磨。

niǎn yún qú、 yù lún huǎn jià, zhào shān yǐng、 bǎo jìng xīn mó。

ㄋㄧㄢˇ ㄩㄣˊ ㄑㄩˊ、 ㄩˋ ㄌㄨㄣˊ ㄏㄨㄢˇ ㄐㄧㄚˋ, ㄓㄠˋ ㄕㄢ ㄧㄥˇ、 ㄅㄠˇ ㄐㄧㄥˋ ㄒㄧㄣ ㄇㄛˊ。

光彻庭除,寒生绮席,无聊清兴助吟哦。

guāng chè tíng chú, hán shēng qǐ xí, wú liáo qīng xìng zhù yín é。

ㄍㄨㄤ ㄔㄜˋ ㄊㄧㄥˊ ㄔㄨˊ, ㄏㄢˊ ㄕㄥ ㄑㄧˇ ㄒㄧˊ, ㄨˊ ㄌㄧㄠˊ ㄑㄧㄥ ㄒㄧㄥˋ ㄓㄨˋ ㄧㄣˊ ㄜˊ。

共宴赏、明宵天气,晴晦又知他。

gòng yàn shǎng、 míng xiāo tiān qì, qíng huì yòu zhī tā。

ㄍㄨㄥˋ ㄧㄢˋ ㄕㄤˇ、 ㄇㄧㄥˊ ㄒㄧㄠ ㄊㄧㄢ ㄑㄧˋ, ㄑㄧㄥˊ ㄏㄨㄟˋ ㄧㄡˋ ㄓ ㄊㄚ。

无眠处,衣濡湛露,目断明河。

wú mián chù, yī rú zhàn lù, mù duàn míng hé。

ㄨˊ ㄇㄧㄢˊ ㄔㄨˋ, ㄧ ㄖㄨˊ ㄓㄢˋ ㄌㄨˋ, ㄇㄨˋ ㄉㄨㄢˋ ㄇㄧㄥˊ ㄏㄜˊ。

念年来、青云失志,举头羞见嫦娥。

niàn nián lái、 qīng yún shī zhì, jǔ tóu xiū jiàn cháng é。

ㄋㄧㄢˋ ㄋㄧㄢˊ ㄌㄞˊ、 ㄑㄧㄥ ㄩㄣˊ ㄕ ㄓˋ, ㄐㄩˇ ㄊㄡˊ ㄒㄧㄡ ㄐㄧㄢˋ ㄔㄤˊ ㄜˊ。

且高歌、细敲檀板,拚痛饮、频倒金荷。

qiě gāo gē、 xì qiāo tán bǎn, pàn tòng yǐn、 pín dǎo jīn hé。

ㄑㄧㄝˇ ㄍㄠ ㄍㄜ、 ㄒㄧˋ ㄑㄧㄠ ㄊㄢˊ ㄅㄢˇ, ㄆㄢˋ ㄊㄨㄥˋ ㄧㄣˇ、 ㄆㄧㄣˊ ㄉㄠˇ ㄐㄧㄣ ㄏㄜˊ。

断约他年,重挥大手,桂枝须斫最高柯。

duàn yuē tā nián, chóng huī dà shǒu, guì zhī xū zhuó zuì gāo kē。

ㄉㄨㄢˋ ㄩㄝ ㄊㄚ ㄋㄧㄢˊ, ㄔㄨㄥˊ ㄏㄨㄟ ㄉㄚˋ ㄕㄡˇ, ㄍㄨㄟˋ ㄓ ㄒㄩ ㄓㄨㄛˊ ㄗㄨㄟˋ ㄍㄠ ㄎㄜ。

恁时节、清光比似,今夕更应多。

nèn shí jié、 qīng guāng bǐ sì, jīn xī gèng yīng duō。

ㄋㄣˋ ㄕˊ ㄐㄧㄝˊ、 ㄑㄧㄥ ㄍㄨㄤ ㄅㄧˇ ㄙˋ, ㄐㄧㄣ ㄒㄧ ㄍㄥˋ ㄧㄥ ㄉㄨㄛ。

功名事,到头须在,休用忙呵。

gōng míng shì, dào tóu xū zài, xiū yòng máng hē。

ㄍㄨㄥ ㄇㄧㄥˊ ㄕˋ, ㄉㄠˋ ㄊㄡˊ ㄒㄩ ㄗㄞˋ, ㄒㄧㄡ ㄩㄥˋ ㄇㄤˊ ㄏㄜ。

白话文翻译

晚风清凉,淡云卷尽了轻罗般的薄雾。

看那月亮,刚从海上升起,万里银河碧波澄澈。

碾过云间大道,玉轮缓缓行驶;照耀着山影,如同宝镜刚刚磨亮。

月光洒满庭院,寒意生在华美的席垫上,无聊的清雅兴致助我吟咏。

一同宴饮赏玩,明晚的天气是晴是阴,又有谁知道呢?

在这无眠之处,衣衫被浓重的露水沾湿,目光望断明亮的银河。

想到近年来仕途失意,抬头羞见那月中的嫦娥。

姑且放声高歌,细细敲响檀板,决心痛饮,频频倾倒金杯。

约定在他年,重展大手笔,一定要砍下那最高的桂枝。

到那时,清亮的月光比起今晚,应该更加丰盈。

功名之事,到头来终须成就,不必匆忙着急。

英文翻译

Evening breeze clear, pale clouds roll up the light silk.

See the silver toad, just risen from the sea, the vast blue sky's waves pure.

Grinding the cloudy path, the jade wheel drives slow; shining on mountain shadows, the precious mirror newly polished.

Light fills the courtyard, chill grows on fine mats, my idle pure mood aids chanting.

We feast and admire, tomorrow's weather—clear or dark, who knows?

Sleepless, my clothes soaked in heavy dew, my eyes strain toward the bright river.

Thinking of recent years, my blue-cloud ambitions failed, I lift my head, ashamed to see Chang'e.

So I sing loud, tap the sandalwood clappers fine; pledge to drink deep, often overturn the golden cups.

Set a pledge for future years, to wield again a great hand, cut the highest branch of the cassia tree.

At that time, the clear light compared to now, should be even more.

In matters of fame and merit, in the end they must be won, no need for frantic haste.

创作背景

杨无咎中秋对月抒怀。

深度解构

词人在失意中重构未来图景,展现了精英阶层面对挫折时的战略定力。

词意解析

词意概括

词人于月夜宴饮,感怀功名未就,借酒高歌以抒失志之郁,并寄望他年折桂。

本词关键词

青云失志 · 高歌痛饮 · 桂枝最高柯

《多丽》主题、情感、意象与语气

主题: 宴饮 · 咏志 · 羁旅

情感: 惆怅 · 孤寂 · 忧愤

意象: 银蟾 · 玉轮 · 明河

语气: 沉郁 · 豪放 · 抒情

杨无咎生平简介

杨无咎(1097-1171),南宋初期词人、画家,江西清江人。他一生不仕,以清高气节著称,因不满秦桧专权而屡征不赴,自号“逃禅老人”。其文学创作以词为主,风格清丽婉约,尤以咏梅词和节序词见长,在南宋词坛自成一家,对后世咏物词有一定影响。

浏览杨无咎全部词作与作者介绍 →

东山书院编辑整理