滴滴金

作者: 杨无咎(宋)

全宋词热度:
★★★☆☆
杨无咎作品热度:
★★★★☆

词作内容

相逢未尽论心素。

xiāng féng wèi jìn lùn xīn sù。

ㄒㄧㄤ ㄈㄥˊ ㄨㄟˋ ㄐㄧㄣˋ ㄌㄨㄣˋ ㄒㄧㄣ ㄙㄨˋ。

早容易、背人去。

zǎo róng yì、 bèi rén qù。

ㄗㄠˇ ㄖㄨㄥˊ ㄧˋ、 ㄅㄟˋ ㄖㄣˊ ㄑㄩˋ。

忆得歌翻断肠句。

yì dé gē fān duàn cháng jù。

ㄧˋ ㄉㄜˊ ㄍㄜ ㄈㄢ ㄉㄨㄢˋ ㄔㄤˊ ㄐㄩˋ。

更惺惺言语。

gèng xīng xīng yán yǔ。

ㄍㄥˋ ㄒㄧㄥ ㄒㄧㄥ ㄧㄢˊ ㄩˇ。

萋萋芳草迷南浦。

qī qī fāng cǎo mí nán pǔ。

ㄑㄧ ㄑㄧ ㄈㄤ ㄘㄠˇ ㄇㄧˊ ㄋㄢˊ ㄆㄨˇ。

正风吹、打船雨。

zhèng fēng chuī、 dǎ chuán yǔ。

ㄓㄥˋ ㄈㄥ ㄔㄨㄟ、 ㄉㄚˇ ㄔㄨㄢˊ ㄩˇ。

静听愁声夜无眠,到水村何处。

jìng tīng chóu shēng yè wú mián, dào shuǐ cūn hé chù。

ㄐㄧㄥˋ ㄊㄧㄥ ㄔㄡˊ ㄕㄥ ㄧㄝˋ ㄨˊ ㄇㄧㄢˊ, ㄉㄠˋ ㄕㄨㄟˇ ㄘㄨㄣ ㄏㄜˊ ㄔㄨˋ。

白话文翻译

相逢未尽,未能畅叙心中情愫。

你便轻易地转身离去。

忆起那令人肠断的歌词翻唱。

还有你聪慧动人的言语。

茂盛的芳草已迷蒙了南浦。

此刻风吹雨打,敲击着船舷。

静听这愁声,我彻夜无眠,

这船将漂向水村的何处?

英文翻译

Our meeting ended before hearts could fully speak.

Too soon, too easily, you turned and left.

I recall the song that rends the heart with its verse.

And your clear, intelligent words.

Lush grass now veils the southern shore, a blur.

The wind drives rain to beat upon the boat.

In silence, listening to sorrow's sound, sleepless night—

To which riverside village will it carry me?

创作背景

杨无咎南渡后漂泊感怀之作。

深度解构

离散情境揭示了情感认同的脆弱与流动。

词意解析

词意概括

描写离别后孤舟夜雨中的愁思与怀想。

本词关键词

相逢 · 断肠 · 愁声 · 无眠

《滴滴金》主题、情感、意象与语气

主题: 送别 · 羁旅 · 爱情

情感: 惆怅 · 孤寂 · 柔情

意象: 船雨

语气: 婉约 · 缠绵 · 抒情

杨无咎生平简介

杨无咎(1097-1171),南宋初期词人、画家,江西清江人。他一生不仕,以清高气节著称,因不满秦桧专权而屡征不赴,自号“逃禅老人”。其文学创作以词为主,风格清丽婉约,尤以咏梅词和节序词见长,在南宋词坛自成一家,对后世咏物词有一定影响。

浏览杨无咎全部词作与作者介绍 →

东山书院编辑整理