打窗急听□然汤。
沈水剩熏香。
冷暖旋投冰碗,荤膻一洗诗肠。
酒醒酥魂,茶添胜致,齿颊生凉。
莫道淡交如此,於中有味尤长。
打窗急听□然汤。
沈水剩熏香。
冷暖旋投冰碗,荤膻一洗诗肠。
酒醒酥魂,茶添胜致,齿颊生凉。
莫道淡交如此,於中有味尤长。
急雨敲窗般听着那沸腾的茶汤声响。
沉水香还有余烟袅袅熏香。
或冷或热旋即投入冰凉的茶碗,荤腥俗念被一洗而空,诗肠顿觉清爽。
酒醒后神魂酥软,茶更添了美妙意趣,齿颊间生出凉意。
莫说君子之交淡薄如此,其中蕴含的滋味尤为深长。
Against the window, urgent sounds of boiling water.
Sinking incense, its lingering fragrance.
Warm or cool, swiftly poured into the ice-glazed bowl, washing clean the poet's gut of greasy thoughts.
Sobering from wine's stupor, tea adds surpassing charm, cheeks and teeth feel cool.
Do not say such plain friendship is bland, within it lies a flavor profound.
杨无咎写以茶醒酒、涤荡诗肠的体验。
以茶味隐喻淡泊之交,体现了对人际关系本质的深刻认知。
描绘烹茶品茗的闲适过程,以茶洗尘涤虑,体悟淡中真味。
烹茶 · 酒醒 · 淡交 · 有味
东山书院编辑整理