昭君怨

作者: 杨万里(宋)

全宋词热度:
★★★★☆
杨万里作品热度:
★★★★★

词作内容

午梦扁舟花底。

wǔ mèng piān zhōu huā dǐ。

ㄨˇ ㄇㄥˋ ㄆㄧㄢ ㄓㄡ ㄏㄨㄚ ㄉㄧˇ。

香满西湖烟水。

xiāng mǎn xī hú yān shuǐ。

ㄒㄧㄤ ㄇㄢˇ ㄒㄧ ㄏㄨˊ ㄧㄢ ㄕㄨㄟˇ。

急雨打篷声。

jí yǔ dǎ péng shēng。

ㄐㄧˊ ㄩˇ ㄉㄚˇ ㄆㄥˊ ㄕㄥ。

梦初惊。

mèng chū jīng。

ㄇㄥˋ ㄔㄨ ㄐㄧㄥ。

却是池荷跳雨。

què shì chí hé tiào yǔ。

ㄑㄩㄝˋ ㄕˋ ㄔˊ ㄏㄜˊ ㄊㄧㄠˋ ㄩˇ。

散了真珠还聚。

sàn le zhēn zhū huán jù。

ㄙㄢˋ ㄌㄜ˙ ㄓㄣ ㄓㄨ ㄏㄨㄢˊ ㄐㄩˋ。

聚作水银窝。

jù zuò shuǐ yín wō。

ㄐㄩˋ ㄗㄨㄛˋ ㄕㄨㄟˇ ㄧㄣˊ ㄨㄛ。

泻清波。

xiè qīng bō。

ㄒㄧㄝˋ ㄑㄧㄥ ㄅㄛ。

白话文翻译

午梦中,一叶扁舟行于荷花之下。

香气弥漫着西湖的烟水。

急雨敲打船篷的声响。

将我从梦境中惊醒。

原来是雨点打在池中荷叶上。

雨珠像珍珠般散开又聚拢。

聚成了一窝水银似的亮晶晶的水珠。

最后倾泻而下,漾开清澈的波纹。

英文翻译

In midday dream, a skiff beneath flowers.

Fragrance fills West Lake's misty waters.

The sound of sudden rain beating the canopy.

Startles the dream awake.

It turns out to be raindrops dancing on pond lotus.

Scattering like pearls, then gathering again.

Gathering into pools of quicksilver.

Then spilling in clear waves.

创作背景

杨万里夏日午梦醒后观荷上雨作。

深度解构

捕捉微观动态的认知跃迁,将日常瞬间升华为永恒诗境。

词意解析

词意概括

描绘夏日午梦初醒所见池荷跳雨、水珠聚散的清新灵动之景。

本词关键词

午梦 · 急雨 · 跳雨 · 聚散

《昭君怨》主题、情感、意象与语气

主题: 山水 · 田园 · 咏物

情感: 恬淡 · 欣喜 · 惆怅

意象: 西湖烟水 · 水银窝

语气: 清新 · 婉约 · 典雅

杨万里生平简介

杨万里(1127-1206),字廷秀,号诚斋,吉州吉水(今属江西)人。南宋著名诗人,与陆游、范成大、尤袤并称“中兴四大诗人”。他开创了独具一格的“诚斋体”,以自然活泼、幽默风趣的语言描绘日常生活与自然景物,在南宋诗坛独树一帜,对后世影响深远。

浏览杨万里全部词作与作者介绍 →

东山书院编辑整理