小庭春院。
睡起花阴转。
往事旧欢离思远。
柳絮随风难管。
等闲屈指当时。
阑干几曲谁知。
为问春风桃李,而今子满芳枝。
小庭春院。
睡起花阴转。
往事旧欢离思远。
柳絮随风难管。
等闲屈指当时。
阑干几曲谁知。
为问春风桃李,而今子满芳枝。
小小的庭院,春日的院落。
睡醒后发现花荫已经转移。
往事与旧欢,离别的思绪都已遥远。
柳絮随风飘散,难以管束。
闲来屈指细数当时光景。
栏杆几度曲折有谁知悉?
试问春风中的桃李,而今是否已子实累累压弯了芳枝?
A small courtyard, spring's abode.
Awake, I find the flowers' shade has turned.
Past joys, old loves, the grief of parting, far.
Willow down follows the wind, beyond command.
Idly, I count on fingers times now gone.
Who knows the twists of railings, bent and worn?
I ask the spring breeze, peach and plum: now your boughs, heavy with fruit, are full.
杨师纯另一首《清平乐》,感怀春逝。
面对自然周期,流露对生命繁衍的深沉认同。
描写春日在庭院中醒来,见春色满园而追忆往昔欢情,感叹时光流转、物是人非。
往事 · 旧欢 · 离思 · 等闲 · 阑干
东山书院编辑整理