昨梦钧天帝所,曾陪奏赋明光。
玉除金蕊映秋霜。
尽道宫花别样。
娇额涂黄牢就,金莲衬步齐芳。
舞鸾仪凤巧难藏。
羞杀繁红陌上。
昨梦钧天帝所,曾陪奏赋明光。
玉除金蕊映秋霜。
尽道宫花别样。
娇额涂黄牢就,金莲衬步齐芳。
舞鸾仪凤巧难藏。
羞杀繁红陌上。
昨夜梦到钧天帝所,曾陪同献赋于明光殿。
玉阶与金蕊映照着秋霜。
人人都说这宫花别样非凡。
娇美的额黄精心涂就,金莲步态衬出齐整芬芳。
舞鸾与仪凤的巧妙姿态难以隐藏。
让陌上所有繁艳红花羞愧难当。
Last night I dreamt of God's golden court, where I attended, composing bright.
Jade steps, golden stamens mirrored autumn frost.
All claimed these palace blooms were of a different light.
Her fair brow painted yellow, firmly done; lotus feet paced, fragrance uniform.
The dancing phoenix, ritual bird, its grace hard to conceal.
Put to shame all gaudy blooms along the vulgar lane.
杨冠卿记梦咏宫花。
以梦境中的宫廷美学,隐喻一种精致的文化治理范式。
描绘梦中在帝所陪侍、宫苑赏花的华美场景,暗含对人间凡花的对比。
梦 · 奏赋 · 涂黄 · 舞鸾 · 羞杀 · 陌上
东山书院编辑整理