晚起倦梳妆,斜压翠鬟云鬓。
手拈花枝辄笑,问青鸾音信。
绣帘慵卷玉钩垂,风篁奏馀韵。
灯火黄昏院落,报雕鞍人近。
晚起倦梳妆,斜压翠鬟云鬓。
手拈花枝辄笑,问青鸾音信。
绣帘慵卷玉钩垂,风篁奏馀韵。
灯火黄昏院落,报雕鞍人近。
晚起懒得梳妆,翠鬟云鬓斜斜地压着。
手里拈着花枝忽然笑了,询问青鸾可有音信带来。
绣帘慵懒地垂着,玉钩未卷,风吹竹丛奏出余韵。
黄昏的院落里点亮了灯火,报说骑着雕鞍的人儿近了。
Rising late, weary of dressing, hair slant-pressed in jade clouds.
Fingering a flower branch, she smiles, asks for news from the azure phoenix.
The embroidered curtain languidly hangs, jade hook down, bamboo whispers its lingering tune.
Lanterns glow in the twilight courtyard, announcing the approach of one on a carved saddle.
描绘女子待情人将至的慵懒与期待。
在静态等待中完成对关系博弈中微妙信号的捕捉与解读。
描绘女子黄昏时分慵懒等待情郎归来的闺阁场景。
倦梳妆 · 青鸾音信 · 慵卷 · 馀韵 · 人近
东山书院编辑整理