月冷花寒宫漏促。
人在虚檐,玉体温无粟。
弦断鸾胶还再续。
娇云时霎情难足。
解道双鸳愁独宿。
宿翠偎红,蛱蝶元相逐。
蓬海路遥天六六。
终须伴我骑黄鹄。
月冷花寒宫漏促。
人在虚檐,玉体温无粟。
弦断鸾胶还再续。
娇云时霎情难足。
解道双鸳愁独宿。
宿翠偎红,蛱蝶元相逐。
蓬海路遥天六六。
终须伴我骑黄鹄。
月色清冷,花香带着寒意,宫漏声急促。
人在空檐下,玉体生寒,肌肤起粟。
琴弦虽断,用鸾胶还能再接续。
娇云霎时聚散,情意总是难以满足。
她懂得双鸳鸯忧愁独宿。
宿翠偎依着红颜,蝴蝶本就相逐。
蓬莱仙山路遥,天有六六之数。
终须陪伴我一同骑黄鹄飞去。
Moon cold, flowers chill, the palace water-clock races.
Under empty eaves, her jade body feels no warmth's traces.
A broken string, phoenix glue can mend anew.
A lovely cloud, fleeting moments, never enough, it's true.
She knows paired mandarin ducks dread lonely night.
Emerald hair against red cheeks, butterflies in paired flight.
The Penglai sea road is far, heavens six by six unfold.
In the end, you must accompany me, riding the yellow crane bold.
以仙道意象写男女相思与盟誓。
对超越现实周期的终极归宿的追寻。
描写深宫女子孤寂难眠,渴望爱情陪伴的幽怨心境。
月冷 · 花寒 · 弦断 · 独宿 · 相逐 · 路遥
东山书院编辑整理