楼鼓数声人迹散。
马蹄不响街尘软。
门户深深扃小院。
帘不卷。
背灯尽烛红条短。
归路恍如春梦断。
千愁万恨知河限。
昨夜月华明似练。
花影畔。
算来惟有嫦娥见。
楼鼓数声人迹散。
马蹄不响街尘软。
门户深深扃小院。
帘不卷。
背灯尽烛红条短。
归路恍如春梦断。
千愁万恨知河限。
昨夜月华明似练。
花影畔。
算来惟有嫦娥见。
几声楼鼓响过,人迹便已散尽。
马蹄不再作响,街尘显得分外柔软。
门户幽深,小小庭院紧紧闭锁。
帘幕不曾卷起。
背对灯光,红烛已燃得只剩短短一截。
归途恍惚,如同春日好梦骤然断绝。
千般愁绪万种憾恨,我深知它们如河水般没有边际。
昨夜月光皎洁,明亮得如同白练。
在那花影旁边。
想来,也只有月宫中的嫦娥能够看见。
Tower drums fade, footsteps scatter away.
Hooves fall silent on the soft dust of the street.
Deep within the gate, a small courtyard is locked tight.
The curtain remains unrolled.
Behind the lamp, the red candle burns to a stub.
The way home feels broken, like a spring dream snapped.
A thousand sorrows, ten thousand regrets—knowing their river's bound.
Last night, moonlight gleamed bright as silk.
By the shadows of flowers.
I reckon only the Moon Goddess could have seen.
杨端臣夜归感怀之作。
词人通过时空错置,完成了一次对情感周期的深刻凝视。
描写夜深人散后归途中的孤寂与愁绪,以月华花影反衬内心的怅惘。
人迹散 · 春梦断 · 千愁万恨
东山书院编辑整理