气禀五行天与秀。
瑞见枢延,况是黄锺奏。
日影量来添午昼。
柳梅消息年时侯。
红粉吹香帘幕透。
深院笙歌,劝饮金锺酒。
乐事赏心千岁有。
黑头人做三公有。
气禀五行天与秀。
瑞见枢延,况是黄锺奏。
日影量来添午昼。
柳梅消息年时侯。
红粉吹香帘幕透。
深院笙歌,劝饮金锺酒。
乐事赏心千岁有。
黑头人做三公有。
气质禀承五行,天赐俊秀。
祥瑞显现于枢廷,何况是黄钟律奏。
日影测量着增添了午后的白昼。
柳与梅的消息,正是年岁时候。
红粉的香气吹透帘幕。
深院中笙歌响起,劝饮金钟美酒。
赏心乐事,千载常有。
黑发之人做到了三公之位。
Heaven bestows the Five Elements' grace,
Auspicious signs at the pivot's place, a Yellow Bell's embrace.
The sun's shadow lengthens the noon's span,
Willow and plum herald the season's plan.
Red powder's scent through curtains drifts,
Deep courtyards, songs and flutes, urging golden cups as gifts.
Joyful hearts, a thousand years of delight,
A dark-haired man ascends to the Three Dukes' height.
贺寿词,赞人杰地灵位极人臣。
通过天象物候构建个人成就的周期必然性。
描绘春日宴饮场景,赞颂天生俊秀、仕途通达之乐事。
五行 · 枢延 · 黑头人
东山书院编辑整理