双燕归飞绕画堂。
似留恋虹梁。
清风明月好时光。
更何况、绮筵张。
云衫侍女,频倾寿酒,加意动笙簧。
人人心在玉炉香。
庆佳会、祝延长。
双燕归飞绕画堂。
似留恋虹梁。
清风明月好时光。
更何况、绮筵张。
云衫侍女,频倾寿酒,加意动笙簧。
人人心在玉炉香。
庆佳会、祝延长。
一双燕子归来,环绕着华美的厅堂飞舞。
仿佛在彩虹般的屋梁上依依留恋。
清风明月,正是美好的时光。
更何况,华美的宴席已经铺张开来。
身着云霞般衣衫的侍女,频频斟上寿酒,特意奏起动听的笙簧。
人人心中都萦绕着玉炉中升起的馨香。
庆贺这美好的聚会,祝愿福寿绵延长久。
A pair of swallows circle back, weaving round painted halls.
As if lingering on the rainbow beams.
Clear breeze, bright moon—a perfect time.
And what's more, a sumptuous feast is spread.
Silken-gowned maids pour birthday wine, with extra care stir reed and string.
Every heart dwells by the jade incense burner.
Celebrating this fine gathering, wishing it extend forever.
晏殊描绘寿宴喜庆场景。
盛宴场景的铺陈,是对集体欢愉与周期庆典的精致呈现。
描绘华堂盛宴中双燕归来、歌舞升平的景象,表达对美好时光的留恋与对佳会长久的祝愿。
归飞 · 留恋 · 好时光 · 侍女 · 庆佳会 · 祝延长
东山书院编辑整理