歌敛黛,舞萦风。
迟日象筵中。
分行珠翠簇繁红。
云髻袅珑璁。
金炉暖。
龙香远。
共祝尧龄万万。
曲终休解画罗衣。
留伴彩云飞。
歌敛黛,舞萦风。
迟日象筵中。
分行珠翠簇繁红。
云髻袅珑璁。
金炉暖。
龙香远。
共祝尧龄万万。
曲终休解画罗衣。
留伴彩云飞。
歌声收歇,黛眉微敛。
舞姿回旋,仿佛有风萦绕相伴。
春日迟迟,盛大的宴席正酣。
成行的佳人头戴珠翠,簇拥着繁艳的红妆。
她们的发髻如云,摇曳着珑璁玉饰的微光。
金色的香炉暖意融融。
龙涎香的芬芳飘向远方。
众人共同祝愿圣君寿数绵长,万寿无疆。
一曲终了,莫要解开这华美的罗衣。
留下来,陪伴那彩云一同飞翔。
Songs hushed, dark brows drawn low.
Dances twirl in the wind's flow.
In the long day's feast, a grand tableau.
Rows of pearls and emeralds, a crimson glow.
Cloud-like hair adorned with jade's soft light.
Golden censers warm the night.
Dragon's incense drifts afar.
Together we wish the sage-king's life, a million years, a star.
When the song ends, keep your painted silks on, don't part.
Stay, companion to the rainbow clouds, close to my heart.
宫廷盛宴,为君祝寿。
通过庆典的集体认同,巩固权力秩序。
描绘宫廷宴饮歌舞升平的场景,表达对君王的祝颂之情。
歌舞 · 祝颂 · 尧龄 · 罗衣 · 云飞
东山书院编辑整理