风转蕙,露催莲。
莺语尚绵蛮。
尧蓂随月欲团圆。
真驭降荷兰。
褰油幕。
调清乐。
四海一家同乐。
千官心在玉炉香。
圣寿祝天长。
风转蕙,露催莲。
莺语尚绵蛮。
尧蓂随月欲团圆。
真驭降荷兰。
褰油幕。
调清乐。
四海一家同乐。
千官心在玉炉香。
圣寿祝天长。
暖风转动着蕙草,清露催开了莲花。
黄莺的啼语依然绵软动听。
尧时的瑞草随月生长,即将圆满。
天子的车驾降临,祥瑞如兰。
卷起华美的油幕。
调奏起清越的乐曲。
四海如同一家,共同欢乐。
百官诚心祈祝,心意如玉炉香烟萦绕。
恭祝圣上寿与天齐。
Winds turn the orchid, dew urges the lotus.
Orioles' songs linger, soft and sweet.
The sage-plant follows the moon, nearing its full round.
A true chariot descends, bearing orchids.
Lift the oiled curtain!
Strike up the clear music!
All within the Four Seas, one family, rejoice together.
A thousand officials' hearts are with the incense in jade burners.
We wish the sage emperor a life as long as heaven.
晏殊为宫廷节庆所作的应制词。
描绘盛世祥瑞与百官同心,是对治理体系的高度礼赞。
描绘宫廷宴饮的祥和场景,颂扬君主圣德与天下同乐。
团圆 · 降兰 · 四海一家 · 千官 · 圣寿
东山书院编辑整理