望仙门

作者: 晏殊(宋)

全宋词热度:
★★★☆☆
晏殊作品热度:
★★★☆☆

词作内容

玉壶清漏起微凉。

yù hú qīng lòu qǐ wēi liáng。

ㄩˋ ㄏㄨˊ ㄑㄧㄥ ㄌㄡˋ ㄑㄧˇ ㄨㄟ ㄌㄧㄤˊ。

好秋光。

hǎo qiū guāng。

ㄏㄠˇ ㄑㄧㄡ ㄍㄨㄤ。

金杯重叠满琼浆。

jīn bēi chóng dié mǎn qióng jiāng。

ㄐㄧㄣ ㄅㄟ ㄔㄨㄥˊ ㄉㄧㄝˊ ㄇㄢˇ ㄑㄩㄥˊ ㄐㄧㄤ。

会仙乡。

huì xiān xiāng。

ㄏㄨㄟˋ ㄒㄧㄢ ㄒㄧㄤ。

新曲调丝管,新声更飐霓裳。

xīn qǔ diào sī guǎn, xīn shēng gèng zhǎn ní cháng。

ㄒㄧㄣ ㄑㄩˇ ㄉㄧㄠˋ ㄙ ㄍㄨㄢˇ, ㄒㄧㄣ ㄕㄥ ㄍㄥˋ ㄓㄢˇ ㄋㄧˊ ㄔㄤˊ。

博山炉暖泛浓香。

bó shān lú nuǎn fàn nóng xiāng。

ㄅㄛˊ ㄕㄢ ㄌㄨˊ ㄋㄨㄢˇ ㄈㄢˋ ㄋㄨㄥˊ ㄒㄧㄤ。

泛浓香。

fàn nóng xiāng。

ㄈㄢˋ ㄋㄨㄥˊ ㄒㄧㄤ。

为寿百千长。

wèi shòu bǎi qiān cháng。

ㄨㄟˋ ㄕㄡˋ ㄅㄞˇ ㄑㄧㄢ ㄔㄤˊ。

白话文翻译

玉壶滴漏声起,带来微微凉意。

正是美好的秋光。

金杯重叠,斟满了琼浆玉液。

此乃神仙相聚之乡。

用丝管调奏着新曲,新声更让霓裳羽衣飘飏。

博山炉暖,泛起浓郁的香气。

香气浓郁弥漫。

只为祝寿百千岁长。

英文翻译

From jade pot's clepsydra, a subtle coolness springs.

What splendid autumn light it brings!

Golden cups, layer upon layer, with nectar overflow.

A rendezvous in fairyland, where immortals go.

New tunes are played on silk-stringed instruments so fine,

Fresh melodies make rainbow skirts sway in a line.

From Boshan censers, warmth and rich fragrance rise.

And rich fragrance rises to the skies.

For a life extended, a thousand years in size.

创作背景

晏殊写秋日寿宴,歌新曲,祝长生。

深度解构

以物质丰盈与时间绵长为符号,完成对治理成果的礼赞。

词意解析

词意概括

描绘仙界宴饮的奢华场景,表达对长寿的祈愿。

本词关键词

清漏 · 秋光 · 新曲 · 浓香 · 长寿

《望仙门》主题、情感、意象与语气

主题: 宴饮 · 游仙 · 颂圣

情感: 欣喜 · 虔敬 · 柔情

意象: 玉壶 · 金杯 · 霓裳 · 博山炉 · 琼浆

语气: 典雅 · 庄重 · 清新

晏殊生平简介

晏殊(991-1055),字同叔,抚州临川(今江西抚州)人。北宋著名政治家、文学家,官至宰相。他以神童入仕,一生富贵优游,是北宋前期词坛的核心人物,其词作雍容闲雅,语言凝练,开北宋婉约词风之先河,对宋词的发展有奠基之功。

浏览晏殊全部词作与作者介绍 →

东山书院编辑整理